Ozzuu Bible
Compare Deu 27:4
Ozzuu Bible - comparison
Deu 27:4

Found 30 translations

Config
4 Quando houveres passado עברH5674H8800 o Jordão ירדןH3383, levantarás קוםH6965H8686 estas pedras אבןH68, que hoje יוםH3117 te ordeno צָוָהH6680H8764, no monte הרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858, e as caiarásH7875 שִׂידH7875H7874 שִׂידH7874H8804.
4 Logo após ter atravessado o Jordão erigirás essas rochas, conforme hoje te ordeno, sobre o monte Ebal, e as caiarás.
4 Portanto, acontecerá que, quando tiverdes passado o Jordão que levantareis essas pedras, que te ordeno neste dia, no monte Ebal, e as rebocareis com cal.
4 Será, pois, que, quando houveres passado o Jordão, levantareis estas pedras, que hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiarás com cal.
4 When you have crossed the Yarden, you are to set up these stones, as I am ordering you today, on Mount ‘Eival; and put plaster on them.
4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
4 And it shall be when ye are passed over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
4 Quando, pois, tiveres passado o Jordão, levantareis essas pedras no monte Ebal, revestindo-as de cal, como hoje vos ordeno.
4 Após ter atravessado o Jordão erigireis estas pedras, conforme hoje vos ordeno, sobre o monte Ebal,[t] e as caiarás.
4 Therefore when thou hast passed (the) Jordan, raise thou up the stones which I command today to thee, in the hill of Ebal; and thou shalt make them plane with chalk. (And so when thou hast crossed over the Jordan River, raise thou up these stones on Mount Ebal, as I command to thee today, and thou shalt make them plane with chalk.)
4 Therefore when thou hast passed over Jordan, raise thou up the stones which I command today to thee, in the hill [or mount] of Ebal; and thou shalt make them plane with chalk.
4 Juntem pedras e levantem um monumento no outro lado, no monte Ebal. Pintem o monumento com cal e escrevam nas pedras caiadas todas as palavras destas leis.
4 E quando tiverdes passado o Jordão, levantareis estas outras pedras que eu vos ordeno hoje no monte Eval, e as caiarás com cal,
4 Quando tiverdes passado o Jordão, levantareis estas pedras no monte Ebal, como hoje vos ordeno, e as cobrireis de cal.
4 Quando, pois, houverdes passado o Jordão, levantareis no monte Ebal estas pedras, como eu hoje vos ordeno, e as caiareis.
4 Será, pois, que, quando houveres passado o Jordão, levantareis estas pedras, que hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiarás.
4 Será, pois, que, quando houveres passado o Jordão, levantareis estas pedras, que hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiarás com cal.
4 Quando, pois, houverdes passado o Jordão, levantareis no monte Ebal estas pedras, como eu hoje vos ordeno, e as caiareis.
4 Depois de atravessar o Jordão, conforme hoje lhes ordeno, vocês levantarão sobre o monte Ebal essas pedras e as cobrirão de cal.
4 Será que, assim que tiverdes passado o Jordão, levantareis estas pedras, o que eu hoje te ordeno no monte Ebal, e as fixarás com argamassa.
4 Depois de atravessarem o rio Jordão, coloquem as ditas pedras, pintadas de branco, sobre o monte Ebal [211].
4 Depois de atravessarem o rio Jordão, coloquem as ditas pedras, pintadas de branco, sobre o monte Ebal [211].
4 Será, pois, que, quando houveres passado o Jordão, levantareis estas pedras, que hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiarás.
4 Quando houveres passado56748800 o Jordão,3383 levantarás69658686 estas pedras,68 que hoje3117 te ordeno,66808764 no monte2022 Ebal,5858 e as caiarás.787578748804
4 Será, pois, que, quando houveres passado o Jordão, levantareis estas pedras, que hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiarás.
4 Quando, pois, tiverdes atravessado o rio Jordão, erguereis essas pedras sobre o monte Ebal, rebocando-as de cal, como hoje vos ordeno.
4 E quando tiveres atravessado o Jordão, levantarás essas pedras no monte Ebal, tal como eu hoje te ordeno, e revesti-las-ás de cal.
4 Quando houveres passado56748800 o Jordão,3383 levantarás69658686 estas pedras,68 que hoje3117 te ordeno,66808764 no monte2022 Ebal,5858 e as caiarás.787578748804
4 Quando houveres passado56748800 o Jordão,3383 levantarás69658686 estas pedras,68 que hoje3117 te ordeno,66808764 no monte2022 Ebal,5858 e as caiarás.787578748804
4 Therefore it shall be when ye be gone over the Yardan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Eyval, and you shall plaister them with plaister.