Ozzuu Bible
Compare Deu 27:18
Ozzuu Bible - comparison
Deu 27:18

Found 31 translations

Config
18 MalditoH779 אָרַרH779H8803 aquele que fizer o cegoH5787 עִוֵּרH5787 errarH7686 שָׁגָהH7686H8688 o caminho דרךְH1870. E todo o povo עםH5971 dirá אמרH559H8804: Aman אמןH543!
18 Maldito quem fizer o cego errar o caminho. E todo o povo dirá: Amém!
18 Maldito seja aquele que fizer o cego se desviar do caminho; e todo o povo dirá: Amém.
18 “Maldito é quem se aproveita dum cego e o explora.” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre de caminho. E todo o povo dirá: Amém.
18 “‘A curse on anyone who causes a blind person to lose his way on the road.’ All the people are to say, ‘Amen!’
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
18 Maldito o que desvia o cego do caminho! E todo o povo dirá: Amém!
18 Maldito seja aquele que extravia um cego no caminho! E todo o povo dirá: Amém!
18 Cursed is he that maketh a blind man to err in the way; and all the people shall say, Amen! (Cursed is anyone who leadeth a blind man astray; and all the people shall say, Amen!)
18 Cursed is he that maketh a blind man to err in the way; and all the people shall say, Amen!
18 'Maldito aquele que prejudicar um cego.' E todo o povo dirá: 'Amém.'
18 Maldito aquele que fizer errar o cego no caminho – e todo o povo dirá: Amém.
18 Maldito aquele que desviar um cego do seu caminho. E todo o povo dirá: Amém.
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. E todo o povo dirá: Amém.
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre de caminho. E todo o povo dirá: Amém.
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre de caminho. E todo o povo dirá: Amém.
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. E todo o povo dirá: Amém.
18 "Maldito seja quem extravia um cego no caminho". E todo o povo responderá: "Amém".
18 Maldito é aquele que faz o cego vagar pelo caminho. E todo o povo dirá: Assim seja.
18 “Maldito seja aquele que desviar um cego do bom caminho [219]!” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
18 “Maldito seja aquele que desviar um cego do bom caminho [219]!” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho! E todo o povo dirá: Amém!
18 Maldito7798803 aquele que fizer o cego5787 errar76868688 o caminho.1870 E todo o povo5971 dirá:5598804 Amém!543
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre de caminho. E todo o povo dirá: Amém.
18 ‘Maldito quem desviar o cego do caminho! ’ E todo o povo dirá: ‘Amém! ’
18 'Maldito o que desviar o cego do seu caminho!' E todo o povo responderá: 'Ámen!'
18 Maldito7798803 aquele que fizer o cego5787 errar76868688 o caminho.1870 E todo o povo5971 dirá:5598804 Amém!543
18 Cursed be he that makes the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amein.