Ozzuu Bible
Compare Deu 26:8Ozzuu Bible - comparison
Deu 26:8
Found 31 translations
Config
8
E o SENHOR nos fez sair do Egito com mão poderosa e braço forte, em meio a grande espanto e pavor, com sinais maravilhosos e prodígios.
8
e o Senhor nos tirou do Egito com mão forte, e com braço estendido, e de maneira terrível, e com sinais, e com prodígios;
8
tirou-nos de lá por meio de poderosos milagres, com o seu poderoso e forte braço;
8
E o SENHOR nos tirou do Egito com mão forte, e com braço estendido, e com grande terror, e com sinais, e com milagres;
8
and ADONAI brought us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with great terror, and with signs and wonders.
8
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
8
and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
8
operando prodígios e portentosos milagres.
8
E Iahweh nos fez sair do Egito com mão forte e braço estendido, em meio a grande terror, com sinais e prodígios,
8
and he led us out of Egypt in a mighty hand, and in an arm stretched out, in great dread, and in miracles, and in great wonders, (and he led us out of Egypt with a mighty hand, and an outstretched arm, with great and fearful miracles, and with great wonders,)
8
and he led us out of Egypt in a mighty hand, and in an arm stretched out, in great dread, and in miracles, and in great wonders,
8
E o Senhor tirou do Egito o nosso povo por meio de grandes milagres e com poderosa mão. Ele fez espantosos e terríveis milagres diante dos egípcios,
8
e o Eterno tirou-nos do Egito com mão forte, com braço estendido e com grande temor, e com sinais e com milagres,
8
ⓓ E o SENHOR nos tirou do Egito com mão forte e braço estendido, com atos grandiosos e impressionantes, com sinais e maravilhas;
8
e o Senhor nos tirou do Egito com mão forte e braço estendido, com grande espanto, e com sinais e maravilhas;
8
E o Senhor nos tirou do Egito com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto, e com sinais, e com milagres;
8
E o SENHOR nos tirou do Egito com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto, e com sinais, e com milagres;
8
e o Senhor nos tirou do Egito com mão forte e braço estendido, com grande espanto, e com sinais e maravilhas;
8
E Javé nos tirou do Egito com mão forte e braço estendido, em meio a grande terror, com sinais e prodígios.
8
E o Senhor mesmo nos tirou do Egito com sua grande força, sua mão forte e seu braço elevado, e com grandes visões, e com sinais e maravilhas.
8
e fez-nos sair do Egito, com mão forte e com imenso poder, realizando maravilhas e prodígios tão grandes que metiam medo.
8
e fez-nos sair do Egito, com mão forte e com imenso poder, realizando maravilhas e prodígios tão grandes que metiam medo.
8
E o SENHOR nos tirou ⓗ do Egito com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto, ⓘ e com sinais, e com milagres; [1]
8
E o SENHOR nos tirou do Egito com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto, e com sinais, e com milagres;
8
o SENHOR nos tirou do Egito com mão forte e braço estendido, no meio de grande pavor, com sinais e prodígios,
8
E tirou-nos do Egipto, com sua mão forte e seu braço estendido, com grandes milagres, sinais e prodígios.
8
And Yahuah brought us forth out of Mitsrayim with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders: