Ozzuu Bible
Compare Deu 26:18Ozzuu Bible - comparison
Deu 26:18
Found 31 translations
Config
18
E hoje Yahweh declara que, conforme prometeu, tu és o seu povo, o seu tesouro pessoal, conforme te falou, e que deves obedecer a todos os seus mandamentos.
18
e hoje o Senhor te assegura que serás o seu povo peculiar, conforme ele te prometeu, e que tu deves cumprir todos os seus mandamentos;
18
O SENHOR hoje também declara que são o seu próprio povo, como tinha prometido antes, e que deverão obedecer às suas leis.
18
E o SENHOR hoje te asseverou que tu Lhe serás por povo que é tesouro peculiar [de exclusiva propriedade] dEle, como te tem prometido, e que guardarás todos os Seus mandamentos.
18
In turn ADONAI is agreeing today that you are his own unique treasure, as he promised you; that you are to observe all his mitzvot ;
18
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
18
and the LORD hath avouched thee this day to be a peculiar people unto himself, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
18
E o Senhor fez-te prometer neste dia, também de tua parte, que serias um povo que lhe pertenceria de maneira exclusiva, como te disse, e que observarias todos os seus mandamentos,
18
E hoje Iahweh te fez declarar que tu serias o seu povo próprio, conforme te falou, e que observarias todos os seus mandamentos;
18
Lo! the Lord hath chosen thee today, that thou be a special people to him, as he hath spoken to thee, and that thou keep all his commandments; (Lo! the Lord hath chosen thee today, that thou be a special people to him, as he hath promised thee, and also that thou obey all his commandments;)
18
Lo! the Lord hath chosen thee today, that thou be a special people to him, as he hath spoken to thee, and that thou keep all his commandments;
18
E o Senhor declarou que vocês são o povo de propriedade particular dEle, como prometeu - e vocês disseram sim! - e que devem obedecer a todas as leis dadas por Ele.
18
E o Eterno te separou hoje para ser para Ele um povo amado, como te falou, e para observar todos os Seus mandamentos,
18
ⓚ Hoje o SENHOR te declarou que serás seu povo particular, como te disse, e que deverás guardar todos os seus mandamentos;
18
Outrossim, o Senhor hoje te declarou que lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que deverás guardar todos os seus mandamentos;
18
E o Senhor hoje te declarou que tu lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que guardarás todos os seus mandamentos.
18
E o SENHOR hoje te declarou que tu lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que guardarás todos os seus mandamentos.
18
Outrossim, o Senhor hoje te declarou que lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que deverás guardar todos os seus mandamentos;
18
E Javé hoje fez você declarar que seria o seu povo próprio, conforme ele mesmo lhe prometeu, observando todos os mandamentos.
18
E o Senhor te escolheu, neste dia, a fim de que sejas para ele um povo peculiar, como ele disse, para guardar seus mandamentos,
18
E o SENHOR declarou hoje também que tu, povo de Israel, serias o seu povo particular [207] , cumprindo os seus mandamentos, tal como ele tinha dito.
18
E o SENHOR declarou hoje também que tu, povo de Israel, serias o seu povo particular [207] , cumprindo os seus mandamentos, tal como ele tinha dito.
18
E o SENHOR, ⓡ hoje, te fez dizer que lhe serás por povo seu próprio, como te tem dito, e que guardarás todos os seus mandamentos.
18
E o SENHOR hoje te declarou que tu lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que guardarás todos os seus mandamentos.
18
E o SENHOR te escolheu, hoje, para que sejas para ele um povo particular, como te havia dito, a fim de guardares todos os seus mandamentos.
18
Por sua vez, o SENHOR declarou-te hoje que serias o seu povo particular, como te tinha dito, e que deverias observar todos os seus mandamentos;
18
And Yahuah has avouched you this day to be his peculiar people, as he has promised you, and that you should guard all his commandments;