Ozzuu Bible
Compare Deu 26:17Ozzuu Bible - comparison
Deu 26:17
Found 31 translations
Config
17
Hoje יוםH3117, fizeste אמרH559 YAHUAH יהוהH3068 declarar אמרH559H8689 que te será por Elohim אלהיםH430, e que andarás ילךH3212H8800 nos seus caminhos דרךְH1870, e guardarás שׁמרH8104H8800 os seus estatutos חקH2706, e os seus mandamentos מצוהH4687, e os seus juízos משפטH4941, e darás ouvidos שמעH8085H8800 à sua voz קוLH6963.
17
Hoje fizeste declarar que o Eterno será teu Deus, e que tu andarias em seus abençoados caminhos, observando seus estatutos, seus mandamentos e seus princípios, e obedecendo à sua Palavra.
17
Tu declaraste neste dia que o Senhor será o teu Deus, e andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e ouvirás a sua voz;
17
Declararam hoje que ele é o vosso Deus e prometeram obedecer-lhe e guardar as suas leis e ordenações, cumprindo tudo o que vos diz para fazerem.
17
Hoje asseveraste ao SENHOR que Ele te será por Deus, e que andarás nos Seus caminhos, e guardarás os Seus estatutos, e os Seus mandamentos, e os Seus juízos, e darás ouvidos à Sua voz.
17
You are agreeing today that ADONAI is your God and that you will follow his ways; observe his laws, mitzvot and rulings; and do what he says.
17
Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
17
Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and that thou shouldest walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his judgements, and hearken unto his voice:
17
Hoje, fizeste o Senhor, teu Deus, prometer que ele seria teu Deus, e que andarias nos seus caminhos, observando suas leis, seus mandamentos e seus preceitos, e obedecendo-lhe fielmente.
17
Hoje fizeste Iahweh declarar que ele seria teu Deus, e que tu andarias em seus caminhos, observando seus estatutos, seus mandamentos e suas normas, e obedecendo à sua voz.
17
Thou hast chosen the Lord today, that he be God to thee, and that thou go in his ways, and that thou keep his ceremonies, and his behests, and his dooms, and obey to his commandment. (Thou hast chosen the Lord today, that he be thy God, and that thou go in his ways, and that thou keep his statutes, and his commandments, and his laws, or his judgements, and obey his bidding, or his orders.)
17
Thou hast chosen the Lord today, that he be God to thee, and that thou go in his ways, and that thou keep his ceremonies, and his behests, and his dooms, and obey to his commandment or his bidding.
17
Vocês declaram hoje que o Senhor é o Deus de vocês - Ele afirmou que é! - prometeram guardar os mandamentos, leis e ordenanças dados por Ele, andando nos caminhos dEle e dando ouvidos a tudo que Ele disser.
17
Ao Eterno glorificaste hoje para ser para ti Deus, e para andar nos Seus caminhos, para guardar Seus estatutos, Seus preceitos e Seus juízos, e para ouvir a Sua voz.
17
ⓙ Hoje declaraste ao SENHOR que ele será teu Deus e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, os seus mandamentos e os seus preceitos, e darás ouvidos à sua voz.
17
Hoje declaraste ao Senhor que ele te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, os seus mandamentos e os seus preceitos, e darás ouvidos à sua voz.
17
Hoje declaraste ao Senhor que ele te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e darás ouvidos à sua voz.
17
Hoje declaraste ao SENHOR que ele te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e darás ouvidos à sua voz.
17
Hoje declaraste ao Senhor que ele te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, os seus mandamentos e os seus preceitos, e darás ouvidos à sua voz.
17
Hoje você fez Javé declarar que ele seria o seu Deus, com a condição de que você andaria nos caminhos dele, observando seus estatutos, mandamentos e normas, dando assim ouvidos à sua voz.
17
Tens escolhido a Deus, neste dia, para ser o teu Deus e andares nos seus caminhos, e observares as suas ordenanças e julgamentos, e para dares ouvidos à sua voz.
17
Hoje declaraste que o SENHOR seria o teu Deus e que seguirias os seus caminhos, cumprindo as suas leis, mandamentos e preceitos e obedecendo às suas ordens.
17
Hoje declaraste que o SENHOR seria o teu Deus e que seguirias os seus caminhos, cumprindo as suas leis, mandamentos e preceitos e obedecendo às suas ordens.
17
Hoje, ⓠ declaraste ao SENHOR que te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e darás ouvidos à sua voz.
17
Hoje declaraste ao SENHOR que ele te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, e os seus mandamentos, e os seus juízos, e darás ouvidos à sua voz.
17
Tu escolheste hoje o SENHOR para ser o teu Deus, para seguires os seus caminhos, guardares suas leis, seus mandamentos e seus decretos, e para obedeceres à sua voz.
17
Hoje, declaraste ao SENHOR que Ele seria o teu Deus e que andarias nos seus caminhos, observando as suas leis, os seus preceitos e os seus mandamentos.
17
You have avouched Yahuah this day to be your Elohiym, and to walk in his ways, and to guard his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice: