Ozzuu Bible
Compare Deu 24:6
Ozzuu Bible - comparison
Deu 24:6

Found 31 translations

Config
6 Não se tomarão em penhorH2254 חָבַלH2254H8799 as duas mósH7347 רֵחֶהH7347H7393 רֶכֶבH7393, nem apenas a de cima, pois se penhorariaH2254 חָבַלH2254H8802, assim, a vida נפשׁH5315.
6 Não tomarás como penhor as duas pedras de moinho, nem mesmo apenas a pedra de cima, como garantia de uma dívida, pois isso seria tomar como garantia o meio de vida do devedor.
6 Nenhum homem tomarás como penhor nenhuma das duas pedras do moinho, nem a de baixo nem a de cima, pois seria como tomar em penhor a vida.
6 Não será permitido tomar por penhor um moinho, nem sequer uma mó; seria penhorar a própria vida, pois é daquilo que o dono depende para viver.
6 Não se tomará em penhor ambas as mós, nem mesmo a mó de cima; pois se penhoraria assim a vida.
6 “No one may take a mill or even an upper millstone as collateral for a loan, because that would be taking as collateral the debtor’s very means of sustenance.
6 No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
6 No man shall take the mill or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
6 Não se tomarão como Senhor as duas pedras do moinho, nem que seja somente a pedra móvel, porque seria tomar como penhor a própria vida.[*]
6 Não tomarás como penhor as duas mós, nem mesmo a mó de cima, pois assim estarias penhorando uma vida.
6 Thou shalt not take instead of a wed the lower and the higher quernstone of thy brother, for he hath put his life to thee. (Thou shalt not take in place of a pledge the lower or the higher millstone of thy brother, for then he hath given thee his life, that is, his livelihood.)
6 Thou shalt not take instead of a wed the lower and the higher quern-stone of thy brother, for he hath put his life to thee.
6 É ilegal tomar em penhor uma das mós do moinho - quanto mais as duas! - pois, o dono do moinho ficaria sem o instrumento pelo qual ganha a vida.
6 (Se algum homem vier obrigar seu próximo a dar-lhe um penhor sobre a dívida,) não lhe tomará em penhor nem a mó de baixo nem a mó de cima, porque são coisas com as quais se elabora o alimento do homem.
6 Ninguém tomará as duas pedras do moinho como penhor, nem que seja só a mó de cima, pois assim estaria penhorando a vida do devedor.
6 Ninguém tomará em penhor as duas mós, nem mesmo a mó de cima, pois se penhoraria assim a vida.
6 Não se tomará em penhor ambas as mós, nem a mó de cima nem a de baixo; pois se penhoraria assim a vida.
6 Não se tomará em penhor ambas as mós, nem a mó de cima nem a de baixo; pois se penhoraria assim a vida.
6 Ninguém tomará em penhor as duas mós, nem mesmo a mó de cima, pois se penhoraria assim a vida.
6 Não tome como penhor as duas mós do moinho, nem mesmo a mó de cima, porque seria o mesmo que penhorar uma vida.
6 o primeiro marido, o que a despediu, não será capaz de voltar atrás e tomá-la para si por mulher, depois que foi contaminada. Pois isto é uma abominação diante do Senhor teu Deus, e vós não devereis contaminar a terra que o Senhor, teu Deus, te dá em herança.
6 Não retires a ninguém o moinho de mão ou a pedra de fazer farinha, porque lhe tiras a própria vida.
6 Não retires a ninguém o moinho de mão ou a pedra de fazer farinha, porque lhe tiras a própria vida.
6 Não se tomarão em penhor as duas mós, nem mesmo a mó de cima, pois se penhoraria, assim, a vida.
6 Não se tomarão em penhor22548799 as duas mós,73477393 nem apenas a de cima, pois se penhoraria,22548802 assim, a vida.5315
6 Não se tomará em penhor ambas as mós, nem a mó de cima nem a de baixo; pois se penhoraria assim a vida.
6 Não receberás como penhor as duas mós do moinho, nem mesmo a mó superior, pois seria tomar como penhor a própria vida.
6 Não receberás em penhor o par de mós, nem sequer a mó de cima, pois seria receber em penhor a própria vida.
6 Não se tomarão em penhor22548799 as duas mós,73477393 nem apenas a de cima, pois se penhoraria,22548802 assim, a vida.5315
6 Não se tomarão em penhor22548799 as duas mós,73477393 nem apenas a de cima, pois se penhoraria,22548802 assim, a vida.5315
6 No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he takes a man's life to pledge.