Ozzuu Bible
Compare Deu 24:5
Ozzuu Bible - comparison
Deu 24:5

Found 31 translations

Config
5 Homem אישH376 recém-casado לקחH3947H8799H2319 חָדָשׁH2319 אשהH802 não sairá יצאH3318H8799 à guerraH6635 צָבָאH6635, nem se lhe imporá עברH5674H8799 qualquer encargo דברH1697; por um אחדH259 ano שנהH8141 ficará livreH5355 נָקִיH5355 em casa ביתH1004 e promoverá felicidadeH8055 שָׂמחַH8055H8765 à mulher אשהH802 que tomou לקחH3947H8804.
5 Quando um homem for recém-casado, não deverá ir para a guerra, nem será requisitado para qualquer compromisso público. Ele poderá ficar em casa, de licença por um ano, livre para fazer feliz a mulher com quem se casou.
5 Quando um homem tomar uma nova esposa, não irá à guerra, nem será encarregado de nenhuma incumbência, mas ficará livre em casa durante um ano, e alegrará a esposa que tomou.
5 Um homem casado recentemente não será mobilizado para a guerra, nem lhe serão dadas responsabilidades especiais; durante um ano inteiro ficará em casa, para que a mulher se alegre na sua companhia.
5 Quando um homem tiver recentemente tomado esposa, ele não sairá à guerra, nem se lhe imporá encargo algum; por um ano inteiro ficará livre na sua casa para alegrar a esposa, que tomou.
5 [4] (vi) “If a man has recently married his wife, he is not to be subject to military service; he is to be free of external obligations and left at home for one year to make his new wife happy.
5 When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
5 When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife which he hath taken.
5 Quando um homem se tiver casado recentemente, não irá à guerra e não se lhe imporá cargo algum. Durante; um ano estará livremente em seu lar para tornar feliz a mulher que ele desposou.
5 Quando um homem for recém-casado, não deverá ir para a guerra, nem será requisitado para qualquer coisa. Ele ficará em casa, de licença por um ano, alegrando a esposa que tomou.
5 When a man hath taken (of) late a wife, he shall not go forth to battle, neither anything of the common needs shall be enjoined to him, but he shall give attention without blame to his house(hold), that he be glad in one year with his wife. (When a man hath recently taken a wife, he shall not go forth to battle, nor anything of the common needs shall be required from him, but he shall give attention to his family for one year without blame, so that he can be happy with his wife.)
5 When a man hath taken late a wife, he shall not go forth to battle, neither anything of the common needs shall be enjoined to him, but he shall give attention without blame to his household, that he be glad in one year with his wife.
5 O recém-casado não tem de ir à guerra, nem precisa assumir responsabilidades especiais. Durante um ano inteiro poderá ficar em casa para partilhar com a esposa a felicidade do novo estado.
5 Quando um homem tomar uma nova mulher (mesmo viúva), não servirá o exército nem lhe será imposta carga alguma; estará livre para cuidar de sua casa por um ano, e alegrará a mulher que tomou.
5 Quando um homem for recém-casado, não sairá à guerra, nem assumirá cargo público. Ficará livre em casa durante um ano inteiro, para se alegrar com a mulher com a qual se casou.
5 Quando um homem for recém-casado não sairá à guerra, nem se lhe imporá cargo público; por um ano inteiro ficará livre na sua casa, para se regozijar com a sua mulher, que tomou.
5 Quando um homem for recém-casado não sairá à guerra, nem se lhe imporá encargo algum; por um ano inteiro ficará livre na sua casa para alegrar a mulher que tomou.
5 Quando um homem for recém-casado não sairá à guerra, nem se lhe imporá encargo algum; por um ano inteiro ficará livre na sua casa para alegrar a mulher que tomou.
5 Quando um homem for recém-casado não sairá à guerra, nem se lhe imporá cargo público; por um ano inteiro ficará livre na sua casa, para se regozijar com a sua mulher, que tomou.
5 Quando um homem for recém-casado, não ficará obrigado ao serviço militar nem a outros trabalhos públicos: terá um ano de licença em casa, alegrando a mulher com quem se casou.
5 e o último marido aborrecê-la, e escrever para ela uma carta de divórcio, e dá-la em suas mãos e enviá-la para fora da sua casa, e o seu último marido vier a morrer, aquele que a tomou para si por mulher,
5 «Se um homem tiver casado há pouco tempo, não deve ser obrigado a ir para o exército ou a prestar qualquer outro serviço. Deve ficar livre durante um ano em sua casa e fazer feliz a mulher com quem casou [184].
5 «Se um homem tiver casado há pouco tempo, não deve ser obrigado a ir para o exército ou a prestar qualquer outro serviço. Deve ficar livre durante um ano em sua casa e fazer feliz a mulher com quem casou [184].
5 Quando algum homem tomar uma mulher nova, não sairá à guerra, nem se lhe imporá carga alguma; por um ano inteiro ficará livre na sua casa e alegrará a sua mulher, que tomou.
5 Homem376 recém-casado394787992319802 não sairá33188799 à guerra,6635 nem se lhe imporá56748799 qualquer encargo;1697 por um259 ano8141 ficará livre5355 em casa1004 e promoverá felicidade80558765 à mulher802 que tomou.39478804
5 Quando um homem for recém-casado não sairá à guerra, nem se lhe imporá encargo algum; por um ano inteiro ficará livre na sua casa para alegrar a mulher que tomou.
5 “Se um homem é recém-casado, não irá à guerra nem lhe será imposto cargo algum. Fique livre em casa durante um ano, para alegrar-se com a mulher que desposou.
5 «Quando um homem tiver casado há pouco tempo, não irá ao serviço militar e não lhe será imposto nenhum trabalho penoso; ficará livre em sua casa durante um ano e fará feliz a mulher com quem casou.
5 Homem376 recém-casado394787992319802 não sairá33188799 à guerra,6635 nem se lhe imporá56748799 qualquer encargo;1697 por um259 ano8141 ficará livre5355 em casa1004 e promoverá felicidade80558765 à mulher802 que tomou.39478804
5 Homem376 recém-casado394787992319802 não sairá33188799 à guerra,6635 nem se lhe imporá56748799 qualquer encargo;1697 por um259 ano8141 ficará livre5355 em casa1004 e promoverá felicidade80558765 à mulher802 que tomou.39478804
5 When a man has taken a new woman, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his woman which he has taken.