Ozzuu Bible
Compare Deu 24:11
Ozzuu Bible - comparison
Deu 24:11

Found 31 translations

Config
11 Ficarás עמדH5975H8799 do lado de foraH2351 חוּץH2351, e o homem אישH376, a quem emprestasteH5383 נָשָׁהH5383H8802, aíH2351 חוּץH2351 te trará יצאH3318H8686 o penhorH5667 עֲבוֹטH5667.
11 Ficarás do lado de fora, e a pessoa a quem fizeste o empréstimo virá para fora trazer-te o penhor.
11 Ficarás do lado de fora, e o homem a quem emprestastes te trará o penhor para fora.
11 Ficarão de fora, e será o dono da casa que trará o que vos pertence.
11 Fora ficarás; e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
11 You must stand outside, and the borrower will bring the collateral outside to you.
11 Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
11 Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
11 Esperarás fora; é ali que o teu devedor te trará esse penhor.
11 Ficarás do lado de fora, e o homem a quem fizeste o empréstimo virá para fora trazer-te o penhor.
11 but thou shalt stand withoutforth, and he shall bring forth to thee that that he hath.
11 but thou shalt stand withoutforth, and he shall bring forth to thee that that he hath.
11 Fique do lado de fora! O homem que recebeu o empréstimo é que sairá de casa e entregará a você o penhor.
11 Do lado de fora ficarás, e o homem do qual tens de haver te trará para fora o penhor.
11 Ficarás do lado de fora, e o homem a quem fizeste o empréstimo levará o penhor até o lado de fora, onde estás.
11 ficarás do lado de fora, e o homem, a quem fizeste o empréstimo, te trará para fora o penhor.
11 Fora ficarás; e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
11 Fora ficarás; e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
11 ficarás do lado de fora, e o homem, a quem fizeste o empréstimo, te trará para fora o penhor.
11 Fique do lado de fora, e o homem a quem você fez o empréstimo, ele é que sairá para lhe trazer o penhor.
11 Lembrai-vos de tudo o que o Senhor, vosso Deus, fez a Miriã no caminho, quando saíeis do Egito.
11 Espera à porta; e o homem a quem fizeste o empréstimo virá cá fora entregar-te o penhor.
11 Espera à porta; e o homem a quem fizeste o empréstimo virá cá fora entregar-te o penhor.
11 Fora estarás, e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
11 Ficarás59758799 do lado de fora,2351 e o homem,376 a quem emprestaste,538388022351 te trará33188686 o penhor.5667
11 Fora ficarás; e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
11 Esperarás do lado de fora que o devedor te traga o penhor.
11 Esperarás fora, e o homem a quem fizeste o empréstimo é que virá cá fora trazer-te o penhor.
11 Ficarás59758799 do lado de fora,2351 e o homem,376 a quem emprestaste,538388022351 te trará33188686 o penhor.5667
11 You shall stand abroad, and the man to whom you lend shall bring out the pledge abroad unto you.