Ozzuu Bible
Compare Deu 24:10
Ozzuu Bible - comparison
Deu 24:10

Found 31 translations

Config
10 Se emprestaresH5383 נָשָׁהH5383H8686 algumaH3972 מְאוּמָהH3972 coisaH4859 מַשָּׁאָהH4859 ao teu próximoH7453 רֵעַH7453, não entrarás בואH935H8799 em sua casa ביתH1004 para lhe tirarH5670 עָבַטH5670H8800 o penhorH5667 עֲבוֹטH5667.
10 Quando fizeres qualquer espécie de empréstimo ao teu próximo, não entrarás em sua casa para tirar o que ele lhe oferecer como penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa a teu irmão, não entrarás em sua casa para tirar o seu penhor.
10 Se emprestarem alguma coisa a outra pessoa, não poderão entrar em sua casa para se apoderarem do penhor ou reaverem o que emprestaram.
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa, para lhe tirar o penhor.
10 “When you make any kind of loan to your neighbor, you are not to enter his house to take his collateral.
10 When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
10 When thou dost lend thy neighbour any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
10 Se fizeres ao teu próximo um empréstimo qualquer, não entrarás em sua casa para tomar (algum) penhor.
10 Quando fizeres algum empréstimo ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor.
10 When thou shalt ask of thy neighbour anything that he oweth to thee, thou shalt not enter into his house, that thou take away from him a wed; (When thou shalt ask thy neighbour for what he oweth thee, thou shalt not enter into his house, to take away a pledge from him;)
10 When thou shalt ask of thy neighbour anything that he oweth to thee, thou shalt not enter into his house, that thou take away from him a wed;
10 Se você emprestar alguma coisa a alguém, não entre na casa dele para pegar o penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa a teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tomar o seu penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás na casa dele para lhe tirar o penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor;
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa, para lhe tirar o penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa, para lhe tirar o penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor;
10 Quando você fizer algum empréstimo a seu próximo, não entre na casa dele para pegar alguma coisa como penhor.
10 Guarda-te no que diz respeito a praga da lepra. Tomarás grande cuidado de fazer segundo toda a lei que os sacerdotes levitas irão comunicar-vos. Tomai cuidado de fazer conforme eu vos tenho encarregado.
10 Se emprestares qualquer coisa a um teu compatriota, não entres em sua casa para lhe arrancar o penhor.
10 Se emprestares qualquer coisa a um teu compatriota, não entres em sua casa para lhe arrancar o penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor.
10 Se emprestares53838686 alguma3972 coisa4859 ao teu próximo,7453 não entrarás9358799 em sua casa1004 para lhe tirar56708800 o penhor.5667
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa, para lhe tirar o penhor.
10 Se emprestares alguma coisa a teu próximo, não lhe invadirás a casa para garantires algum penhor.
10 Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para tomar penhor.
10 Se emprestares53838686 alguma3972 coisa4859 ao teu próximo,7453 não entrarás9358799 em sua casa1004 para lhe tirar56708800 o penhor.5667
10 Se emprestares53838686 alguma3972 coisa4859 ao teu próximo,7453 não entrarás9358799 em sua casa1004 para lhe tirar56708800 o penhor.5667
10 When you lend your brother anything, you shall not go into his house to fetch his pledge.