Ozzuu Bible
Compare Deu 23:15Ozzuu Bible - comparison
Deu 23:15
Found 31 translations
Config
15
Quando um escravo fugir do seu senhor e se refugiar em tua casa, não o entregues de volta ao seu dono;
15
Não entregarás ao seu amo o servo que fugir do seu amo e for até ti;
15
Se um escravo fugir do seu senhor não deverão forçá-lo a voltar;
15
Não entregarás a seu senhor o servo que fugiu do seu senhor para se acolher a ti;
15
[(14)] For ADONAI your God moves about in your camp to rescue you and to hand over your enemies to you. Therefore your camp must be a holy place. [ADONAI ] should not see anything indecent among you, or he will turn away from you.
15
Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:
15
Thou shalt not deliver unto his master a servant which is escaped from his master unto thee:
15
Não entregarás ao seu senhor o escravo fugitivo que se refugiar em tua casa.
15
Pois Iahweh teu Deus anda pelo acampamento para te proteger e para entregar-te os inimigos. Portanto, teu acampamento deve ser santo, para que Iahweh não veja em ti algo de inconveniente e te volte as costas.
15
Thou shalt not take a servant (back) to his lord, which fleeth to thee; (Thou shalt not take a slave, who hath fled to thee, back to his master;)
15
Thou shalt not take a servant to his lord, which fleeth to thee;
15
Se um escravo fugitivo procurar abrigo entre vocês, não façam com que ele seja devolvido ao dono.
15
Não entregarás ao seu senhor o escravo que, tendo fugido dele, se acolher a ti.
15
ⓝ N ão entregarás ao dono o escravo que se refugiar contigo, fugindo de seu senhor;
15
Não entregarás a seu senhor o servo que, fugindo dele, se tiver acolhido a ti;
15
Não entregarás a seu senhor o servo que, tendo fugido dele, se acolher a ti;
15
Não entregarás a seu senhor o servo que fugiu do seu senhor para se acolher a ti;
15
Não entregarás a seu senhor o servo que, fugindo dele, se tiver acolhido a ti;
15
Quando um escravo fugir do seu patrão e se refugiar junto a você, não o devolva ao patrão.
15
Não entregarás um servo a seu senhor; aquele que, vindo de seu senhor, se une a ti.
15
Com efeito, o SENHOR, vosso Deus, vai convosco para o acampamento para vos ajudar e entregar nas vossas mãos os inimigos. Por isso, o vosso acampamento deve ser um lugar santo, para que Deus não encontre nele nada de vergonhoso. Se isso acontecesse, ele abandonava-vos.»
15
Com efeito, o SENHOR, vosso Deus, vai convosco para o acampamento para vos ajudar e entregar nas vossas mãos os inimigos. Por isso, o vosso acampamento deve ser um lugar santo, para que Deus não encontre nele nada de vergonhoso. Se isso acontecesse, ele abandonava-vos.»
15
Não entregarás ⓙ a seu senhor o servo que se acolher a ti de seu senhor.
15
Não entregarás a seu SENHOR o servo que, tendo fugido dele, se acolher a ti;
15
Pois o SENHOR teu Deus anda no meio de teu acampamento para te proteger e entregar em teu poder os inimigos. Teu acampamento deve ser santo, para que o SENHOR não veja nada de inconveniente e não se afaste de ti.
15
Na verdade, o SENHOR, teu Deus, anda pelo meio do teu acampamento para te proteger e para te entregar os teus inimigos. E assim o teu acampamento deve ser santo, para que Ele não veja aí nada de aviltante e se afaste de ti. »
15
You shall not deliver unto his adoniy the servant which is escaped from his adoniy unto you: