Ozzuu Bible
Compare Deu 23:13
Ozzuu Bible - comparison
Deu 23:13

Found 31 translations

Config
13 Dentre as tuas armasH240 אָזֵןH240 terás um porreteH3489 יָתֵדH3489; e, quando te abaixaresH3427 יָשַׁבH3427H8800 foraH2351 חוּץH2351, cavarásH2658 חָפַרH2658H8804 com ele e, volvendo-te שובH7725H8804, cobrirásH3680 כָּסָהH3680H8765 o que defecasteH6627 צָאָהH6627.
13 Como parte do teu equipamento, tende também uma pá, e quando evacuares, faze um buraco e cobre totalmente as fezes.
13 e terás uma pá sobre a tua arma; antes de te acocorares fora, com ela cavarás, e te virarás e cobrirás aquilo que saiu de ti;
13 Cada homem terá, fazendo parte do seu equipamento, uma pá; fará com ela uma cova e tapará o seu excremento.
13 E entre as tuas armas terás uma pá; e será que, quando estiveres assentado, fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás a imundícia que saiu de ti.
13 [(12)] Also you are to have an area outside the camp to use as a latrine.
13 And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
13 and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
13 Terás contigo, em tuas bagagens, uma pá de que te servirás para abrir um buraco quando fores à parte e, partindo, cobrirás com terra os teus excrementos.
13 Deverás prover um lugar fora do acampamento para as tuas necessidades.
13 and thou shalt bear a little stake in thy girdle; and when thou hast set, thou shalt dig about, and thou shalt cover with earth things voided out, where thou art relieved. (and thou shalt bring a little peg in thy belt; and after that thou hast squatted down, thou shalt dig about, and thou shalt cover with earth the things voided out, where thou art relieved.)
13 and thou shalt bear a little stake in thy girdle; and when thou hast set, thou shalt dig about, and thou shalt cover with earth things voided out, where thou art relieved.
13 Levará uma pá - que cada soldado terá como parte de suas armas. O homem abrirá um buraco no chão e, depois de satisfeita a necessidade, tapará com terra o buraco.
13 e uma pá terás para ti entre os objetos de teu uso, e quando te abaixares lá fora, com ela cavarás, e ao voltares, cobrirás o que defecaste;
13 Entre os teus utensílios terás uma pá; e, quando te assentares lá fora, com ela cavarás e, virando-te, cobrirás teu excremento;
13 Entre os teus utensílios terás uma pá; e quando te assentares lá fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o teu excremento;
13 E entre as tuas armas terás uma pá; e será que, quando estiveres assentado, fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o que defecaste.
13 E entre as tuas armas terás uma pá; e será que, quando estiveres assentado, fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o que defecaste.
13 Entre os teus utensílios terás uma pá; e quando te assentares lá fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o teu excremento;
13 Junto com o equipamento, tenha sempre uma pá. Quando você sair para fazer as necessidades, cave com ela e, ao terminar, cubra as fezes.
13 e deverás ter uma espátula no teu cinto. E será que, quando fores aliviar-te fora, escavarás com ela e puxarás de volta a terra, cobrindo com ela o teu incômodo.
13 Deves reservar um sítio fora do acampamento para lá fazeres as tuas necessidades.
13 Deves reservar um sítio fora do acampamento para lá fazeres as tuas necessidades.
13 E entre as tuas armas terás uma pá; e será que, quando estiveres assentado fora, então, com ela cavarás e, virando-te, cobrirás aquilo que saiu de ti.
13 Dentre as tuas armas240 terás um porrete;3489 e, quando te abaixares34278800 fora,2351 cavarás26588804 com ele e, volvendo-te,77258804 cobrirás36808765 o que defecaste.6627
13 E entre as tuas armas terás uma pá; e será que, quando estiveres assentado, fora, então com ela cavarás e, virando-te, cobrirás o que defecaste.
13 Fora do acampamento terás um lugar onde te possas retirar para as necessidades.
13 Reservarás um sítio, fora do acampamento, e lá irás para as necessidades.
13 Dentre as tuas armas240 terás um porrete;3489 e, quando te abaixares34278800 fora,2351 cavarás26588804 com ele e, volvendo-te,77258804 cobrirás36808765 o que defecaste.6627
13 Dentre as tuas armas240 terás um porrete;3489 e, quando te abaixares34278800 fora,2351 cavarás26588804 com ele e, volvendo-te,77258804 cobrirás36808765 o que defecaste.6627
13 And you shall have a paddle upon your weapon; and it shall be, when you will ease yourself abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you: