Ozzuu Bible
Compare Deu 20:14
Ozzuu Bible - comparison
Deu 20:14

Found 31 translations

Config
14 mas as mulheres אשהH802, e as criançasH2945 טַףH2945, e os animais בהמהH929, e tudo o que houver na cidadeH5892 עִירH5892, todo o seu despojoH7998 שָׁלָלH7998, tomarásH962 בָּזַזH962H8799 para ti; e desfrutarásH398 אָכַלH398H8804 o despojoH7998 שָׁלָלH7998 dos inimigos אובH341H8802 que YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te deu נתןH5414H8804.
14 Quanto às mulheres, crianças, animais e tudo o que houver na cidade, todos os seus despojos, tu os tomarás como presa. E comerás o despojo dos inimigos que Yahweh, teu Deus, te entregou em tuas mãos.
14 mas as mulheres e os pequenos, e o gado, e tudo o que existe na cidade, e até todos os seus despojos, tomarás para ti; e comerás os despojos dos teus inimigos, que o Senhor teu Deus te deu.
14 poderão guardar para vós as mulheres, as crianças, o gado e o que tiver sido saqueado.
14 Porém, as mulheres, e as crianças, e os animais, e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e comerás o despojo dos teus inimigos, que te deu o SENHOR teu Deus.
14 However, you are to take as booty for yourself the women, the little ones, the livestock, and everything in the city — all its spoil. Yes, you will feed on your enemies’ spoil, which ADONAI your God has given you.
14 But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
14 but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
14 Só tomarás para ti as mulheres, as crianças, os rebanhos e tudo o que se encontrar na cidade, e viverás dos despojos dos teus inimigos que o Senhor, teu Deus, e tiver dado.
14 Quanto às mulheres, crianças, animais e tudo o que houver na cidade, todos os seus despojos, tu os tomarás como presa. E comerás o despojo dos inimigos que Iahweh teu Deus te entregou.
14 without women, and young children, beasts, and other things that be in the city. Thou shalt part all the prey to the host, and thou shalt eat of the spoils of thine enemies, which spoils thy Lord God hath given to thee. (but not the women, and the young children, and the beasts, and the other things that be in the city. Thou shalt divide all the prey among the army, and thou shalt eat the spoils of thy enemies, which spoils the Lord thy God hath given thee.)
14 without women, and young chil-dren, beasts, and other things that be in the city. Thou shalt part all the prey to the host, and thou shalt eat of the spoils of thine enemies, which spoils thy Lord God hath given to thee.
14 Mas as mulheres, as crianças, os animais e o que mais houver na cidade ficarão com vocês. Quer dizer que vocês poderão usar e desfrutar todos os bens saqueados dos inimigos que o Senhor entregar nas mãos de Israel.
14 Mas as mulheres, as crianças, os animais e tudo que estiver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e desfrutarás o despojo dos teus inimigos, que te deu o Eterno, teu Deus.
14 mas tomarás todo o despojo: as mulheres, as crianças, os animais e tudo o que houver na cidade. Desfrutarás do despojo dos teus inimigos, que o SENHOR, teu Deus, te deu.
14 porém as mulheres, os pequeninos, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás por presa; e comerás o despojo dos teus inimigos, que o Senhor teu Deus te deu.
14 Porém, as mulheres, e as crianças, e os animais; e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e comerás o despojo dos teus inimigos, que te deu o Senhor teu Deus.
14 Porém, as mulheres, e as crianças, e os animais; e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e comerás o despojo dos teus inimigos, que te deu o SENHOR teu Deus.
14 porém as mulheres, os pequeninos, os animais e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás por presa; e comerás o despojo dos teus inimigos, que o Senhor teu Deus te deu.
14 Quanto às mulheres, crianças, animais e tudo o que houver na cidade, você os tomará como despojo, e comerá o despojo dos inimigos que Javé seu Deus entregou a você.
14 exceto as mulheres e as coisas. Todo o gado, e tudo o que houver na cidade, e todos os despojos, tomarás como saque para ti; e comerás todos os despojos de teus inimigos a quem o Senhor, teu Deus, te dá.
14 Mas podes ficar com as mulheres, as crianças e os animais, e recolher todos os despojos que nela tiverem ficado. Podes dispor dos despojos do teu inimigo que o SENHOR, teu Deus, te entregou.
14 Mas podes ficar com as mulheres, as crianças e os animais, e recolher todos os despojos que nela tiverem ficado. Podes dispor dos despojos do teu inimigo que o SENHOR, teu Deus, te entregou.
14 salvo as mulheres, e as crianças, e os animais; e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e comerás o despojo dos teus inimigos, que te deu o SENHOR, teu Deus.
14 mas as mulheres,802 e as crianças,2945 e os animais,929 e tudo o que houver na cidade,5892 todo o seu despojo,7998 tomarás9628799 para ti; e desfrutarás3988804 o despojo7998 dos inimigos3418802 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te deu.54148804
14 Porém, as mulheres, e as crianças, e os animais; e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e comerás o despojo dos teus inimigos, que te deu o SENHOR teu Deus.
14 Só ficarás com as mulheres, as crianças, o gado e tudo o que se encontrar na cidade; ficarás com todo o saque e poderás comer dos despojos dos inimigos que o SENHOR teu Deus te dá.
14 Só poderás tomar para ti as mulheres, as crianças, o gado e o que se encontrar na cidade, todo o seu espólio; comerás dos despojos dos teus inimigos, que o SENHOR, teu Deus, te deu.
14 mas as mulheres,802 e as crianças,2945 e os animais,929 e tudo o que houver na cidade,5892 todo o seu despojo,7998 tomarás9628799 para ti; e desfrutarás3988804 o despojo7998 dos inimigos3418802 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te deu.54148804
14 mas as mulheres,802 e as crianças,2945 e os animais,929 e tudo o que houver na cidade,5892 todo o seu despojo,7998 tomarás9628799 para ti; e desfrutarás3988804 o despojo7998 dos inimigos3418802 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 te deu.54148804
14 But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shall you take unto yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahuah Elohayka has given you.