Ozzuu Bible
Compare Deu 2:37
Ozzuu Bible - comparison
Deu 2:37

Found 31 translations

Config
37 Somente ארץH776 à terra dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 não chegaste קרבH7126H8804; nem a toda a borda יָדH3027 do ribeiroH5158 נַחַלH5158 de JaboqueH2999 יַבֹּקH2999, nem às cidadesH5892 עִירH5892 da região montanhosa הרH2022, nem a lugar algum que nos proibira צָוָהH6680H8765 YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430.
37 Somente da terra dos amonitas não te aproximaste, isto é, de toda a área do vale do Jaboque, e das cidades da região montanhosa, e de tudo o que Yahweh, o SENHOR, nos tinha proibido.
37 somente à terra dos filhos de Amom não chegaste, nem a qualquer lugar junto ao ribeiro de Jaboque, nem às cidades nos montes, nem a tudo que o Senhor nosso Deus nos proibiu.
37 Contudo, não nos intrometemos com o povo de Amon, nem nos aproximámos do ribeiro de Jaboque, nem das povoações das colinas, zonas em que o SENHOR, nosso Deus, nos tinha proibido de entrar.
37 Somente à terra dos filhos de Amom não chegastes; nem a toda a margem do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da montanha, nem a coisa alguma que SENHOR nosso Deus nos proibiu.
37 The only land you didn’t approach was that of the descendants of ‘Amon — the region around the Yabok River, the cities in the hills and wherever else ADONAI our God forbade us to go.
37 Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
37 only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wheresoever the LORD our God forbade us.
37 Somente não vos aproximastes da terra dos amonitas, nem de lugar algum situado às margens da torrente do Jaboc, nem das cidades da montanha, nem de nenhum dos lugares proibidos pelo Senhor, nosso Deus.
37 Somente da terra dos amonitas não te aproximaste, isto é, de toda a região do vale do Jaboc e das cidades da montanha, e de tudo o que Iahweh nosso Deus nos tinha proibido.
37 except the land of the sons of Ammon, to which land we nighed not, and all things that lie to the strand of Jabbok, and except the cities of the mountains, and all the places from which our Lord God forbade us. (except for the land of the Ammonites, which land we did not even come near to, and all the places that be along the Jabbok River, and except for the cities in the mountains, and all the places to which the Lord our God forbade us to go.)
37 except the land of the sons of Ammon, to which land we nighed not, and all things that lie to the strand [or the stream] of Jabbok, and except the cities of the mountains, and all the places from which our Lord God forbade us.
37 Contudo, ficamos fora das terras do povo de Amom, e longe do ribeiro de Jaboque, como também das cidades da região montanhosa - isto é, ficamos fora de todos os lugares proibidos por Deus para nós.
37 Somente da terra dos filhos de Amon não te aproximaste, nem de toda a banda do rio Iaboc e das cidades do monte, e de tudo o que ordenara o Eterno, nosso Deus.
37 Somente à terra dos amonitas não chegastes; nem a parte alguma da margem do ribeiro de Jaboque, nem a cidade alguma da região montanhosa, nem a coisa alguma que o SENHOR, nosso Deus, havia proibido.
37 Somente à terra dos amonitas não chegastes, nem a parte alguma da borda do ribeiro de Jaboque, nem a cidade alguma da região montanhosa, nem a coisa alguma que o Senhor nosso Deus proibira.
37 Somente à terra dos filhos de Amom não chegastes; nem a toda a margem do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da montanha, nem a coisa alguma que nos proibira o Senhor nosso Deus.
37 Somente à terra dos filhos de Amom não chegastes; nem a toda a margem do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da montanha, nem a coisa alguma que nos proibira o SENHOR nosso Deus.
37 Somente à terra dos amonitas não chegastes, nem a parte alguma da borda do ribeiro de Jaboque, nem a cidade alguma da região montanhosa, nem a coisa alguma que o Senhor nosso Deus proibira.
37 Você só não se aproximou da terra dos amonitas, isto é, de toda a região do vale do rio Jaboc, e das cidades da serra, como Javé nosso Deus havia ordenado.
37 Somente não nos aproximamos dos filhos de Amom, nem mesmo de qualquer parte fazendo fronteira com o ribeiro Jaboque, e das cidades na região das montanhas, conforme o Senhor nosso Deus nos incumbira.
37 Só no território dos descendentes de Amon é que não entrámos, tal como não entrámos na região do rio Jaboc e nas cidades da montanha, nem nos outros lugares que o SENHOR, nosso Deus, nos tinha proibido de atacar.»
37 Só no território dos descendentes de Amon é que não entrámos, tal como não entrámos na região do rio Jaboc e nas cidades da montanha, nem nos outros lugares que o SENHOR, nosso Deus, nos tinha proibido de atacar.»
37 Somente à terra dos filhos de Amom não chegaste; nem a toda a borda do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da montanha, nem a coisa alguma que nos proibira o SENHOR, nosso Deus.
37 Somente776 à terra dos filhos1121 de Amom5983 não chegaste;71268804 nem a toda a borda3027 do ribeiro5158 de Jaboque,2999 nem às cidades5892 da região montanhosa,2022 nem a lugar algum que nos proibira66808765 o SENHOR,3068 nosso Deus.430
37 Somente à terra dos filhos de Amom não chegastes; nem a toda a margem do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da montanha, nem a coisa alguma que nos proibira o SENHOR nosso Deus.
37 Desde Aroer, na margem do rio Arnon, e a cidade no seu vale, até Galaad, não houve cidade que não pudéssemos conquistar. O SENHOR nosso Deus nos entregou todas.
37 Apenas deixaste intacta a terra dos amonitas: toda a bacia da torrente do Jaboc, as cidades da montanha e tudo o que o SENHOR, nosso Deus, havia mandado. »
37 Somente776 à terra dos filhos1121 de Amom5983 não chegaste;71268804 nem a toda a borda3027 do ribeiro5158 de Jaboque,2999 nem às cidades5892 da região montanhosa,2022 nem a lugar algum que nos proibira66808765 o SENHOR,3068 nosso Deus.430
37 Somente776 à terra dos filhos1121 de Amom5983 não chegaste;71268804 nem a toda a borda3027 do ribeiro5158 de Jaboque,2999 nem às cidades5892 da região montanhosa,2022 nem a lugar algum que nos proibira66808765 o SENHOR,3068 nosso Deus.430
37 Only unto the land of the children of Ammon you came not, nor unto any place of the river Yabboq, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever Yahuah Elohaynu forbade us.