Ozzuu Bible
Compare Deu 18:9Ozzuu Bible - comparison
Deu 18:9
Found 31 translations
Config
9
Quando entrares na terra que Yahweh, teu Deus, te concede, não aprendas a imitar as abominações praticadas por aquelas nações.
9
Quando chegares à terra que o Senhor teu Deus de dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações dessas nações.
9
Quando chegarem à terra prometida que o SENHOR, vosso Deus, vos vai dar, terão muito cuidado em não se deixarem corromper pelos horríveis costumes das nações que lá vivem agora.
9
Quando entrares na terra que o SENHOR teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações.
9
“When you enter the land ADONAI your God is giving you, you are not to learn how to follow the abominable practices of those nations.
9
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
9
When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
9
Quando tiveres entrado na terra que o Senhor, teu Deus, te dá, não te porás a imitar as práticas abomináveis da gente daquele terra.
9
Quando entrares na terra que Iahweh teu Deus te dará, não aprendas a imitar as abominações daquelas nações.
9
When thou hast entered into the land which thy Lord God shall give to thee, be thou ware lest thou wilt follow the abominations of those folks;
9
When thou hast entered into the land which thy Lord God shall give to thee, be thou ware lest thou wilt pursue [or follow] the abominations of those folks;
9
Quando chegarem na Terra Prometida, tomem cuidado! Não vão ficar corrompidos pelos horríveis costumes dos povos que vivem atualmente lá!
9
Quando tu fores à terra que o Eterno, teu Deus, te dá, não aprenderás a fazer segundo as abominações daquelas nações.
9
ⓣ Q uando entrares na terra que o SENHOR, teu Deus, te dá, não aprenderás a fazer as abominações daqueles povos.
9
Quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos.
9
Quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações.
9
Quando entrares na terra que o SENHOR teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações.
9
Quando entrares na terra que o Senhor teu Deus te dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações daqueles povos.
9
Quando você entrar na terra que Javé seu Deus vai lhe dar, não imite as práticas abomináveis das nações que aí vivem.
9
E quando tiveres entrado na terra que o Senhor, teu Deus, te dá, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações.
9
«Quando chegares à terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar, não te ponhas a fazer as coisas abomináveis que aqueles povos fazem.
9
«Quando chegares à terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar, não te ponhas a fazer as coisas abomináveis que aqueles povos fazem.
9
Quando entrares na terra que o SENHOR, teu Deus, te der, não aprenderás a fazer conforme as ⓗ abominações daquelas nações. [1]
9
Quando entrares na terra que o SENHOR teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações daquelas nações.
9
“Quando tiveres entrado na terra que o SENHOR teu Deus te dá, não imites as práticas abomináveis dessas nações.
9
«Quando entrares na terra que o SENHOR, teu Deus, te há-de dar, não imites as abominações daquelas gentes.
9
When you are come into the land which Yahuah Elohayka gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.