Ozzuu Bible
Compare Deu 17:9Ozzuu Bible - comparison
Deu 17:9
Found 31 translations
Config
9
Irás então até aos sacerdotes levitas e ao juiz que estiver em função naqueles dias. Eles investigarão e te anunciarão a sentença.
9
e virás aos sacerdotes e levitas, e ao juiz que houver nesses dias, e indagarás, e eles te mostrarão a sentença do juízo;
9
Vão aos sacerdotes e aos levitas, e o juiz supremo em exercício nessa altura tomará uma decisão.
9
E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
9
and appear before the cohanim , who are L’vi’im , and the judge in office at the time. Seek their opinion, and they will render a verdict for you.
9
And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:
9
and thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days: and thou shalt inquire; and they shall shew thee the sentence of judgement:
9
Irás ter com os sacerdotes da linhagem de Levi e com o juiz que estiver em exercício nesse momento; consultá-los-ás, e eles te dirão a sentença (a pronunciar).
9
Irás então até aos sacerdotes levitas e ao juiz que estiver em função naqueles dias. Eles investigarão[d] e te anunciarão a sentença.
9
and thou shalt come to the priests of the kin of Levi, and to the judge that is in that time, and thou shalt ask of them, which shall show to thee the truth of [the] doom. (and thou shalt come to the levitical priests, and to the judge then in office, and thou shalt ask them, and they shall tell thee the correct judgement and sentence.)
9
and thou shalt come to the priests of the kin of Levi, and to the judge that is in that time, and thou shalt ask of them, which shall show to thee the truth of [the] doom.
9
Os sacerdotes, os levitas, e o juiz que estiver em exercício, vão ouvir e resolver o caso, e depois declararão a sentença.
9
E virás aos sacerdotes-levitas e ao juiz que houver naqueles dias, e indagarás e te anunciarão a sentença do juízo.
9
ⓒ Irás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver nesses dias, e os consultarás; eles te anunciarão a sentença do julgamento.
9
virás aos levitas sacerdotes, e ao juiz que houver nesses dias, e inquirirás; e eles te anunciarão a sentença da juízo.
9
E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
9
E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
9
virás aos levitas sacerdotes, e ao juiz que houver nesses dias, e inquirirás; e eles te anunciarão a sentença da juízo.
9
Vá até os sacerdotes levitas e o juiz que estiver em função nesses dias. Eles investigarão e anunciarão a sentença a você.
9
então, tu te levantarás e irás até o lugar que o Senhor teu Deus escolher, virás aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias, e eles deverão investigar o assunto e relatar o juízo para ti.
9
Vai ter com os sacerdotes levitas [145] e o juiz que estiver nessa altura. Consulta-os sobre o assunto e eles te indicarão a solução a dar.
9
Vai ter com os sacerdotes levitas [145] e o juiz que estiver nessa altura. Consulta-os sobre o assunto e eles te indicarão a solução a dar.
9
e virás aos ⓚ sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias e inquirirás, e te anunciarão a palavra que for do juízo.
9
E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
9
Irás aos sacerdotes de Levi e ao juiz então em exercício, para consultá-los; eles dirão que sentença dar para o caso em questão.
9
Irás ter com os sacerdotes levíticos e com o juiz em exercício nessa altura; consultá-los-ás e eles te esclarecerão sobre a sentença a dar.
9
And you shall come unto the priests the Leviyiym, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; את and they shall show you the sentence of judgment: