Ozzuu Bible
Compare Deu 16:9
Ozzuu Bible - comparison
Deu 16:9

Found 31 translations

Config
9 SeteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 contarás ספרH5608H8799; quando a foiceH2770 חֶרמֵשׁH2770 começar חללH2490H8686 na searaH7054 קָמָהH7054, entrarás חללH2490H8687 a contar ספרH5608H8800 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620.
9 Contarás sete semanas. A partir do momento em que lançares a foice no Ômer, nas espigas, começarás a contar sete semanas.
9 Sete semanas contarás; começarás a contar as sete semanas a partir do momento em que começares a pôr a foice no grão.
9 Sete semanas após o começo das colheitas,
9 Sete semanas contarás; desde que a foice começar na seara iniciarás a contar as sete semanas.
9 “You are to count seven weeks; you are to begin counting seven weeks from the time you first put your sickle to the standing grain.
9 Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.
9 Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing corn shalt thou begin to number seven weeks.
9 Contarás sete semanas, a partir do momento em que meteres a foice em tua seara.
9 Contarás sete semanas. A partir do momento em que lançares a foice nas espigas, começarás a contar sete semanas.
9 Thou shalt number to thee seven weeks, from that day in which thou settedest a sickle into the corn; (Thou shalt count seven weeks, from that day on which thou puttest the sickle to the corn;)
9 Thou shalt number to thee seven weeks, from that day in which thou settedest a sickle into the corn;
9 Quando começar a colheita, conte sete semanas,
9 Sete semanas contarás para ti; desde que a foice cortar o Ômer, começarás a contar sete semanas.
9 Contarás sete semanas. Começarás a contar as sete semanas desde o dia em que começares a usar a foice na plantação.
9 Sete semanas contarás; desde o dia em que começares a meter a foice na seara, começarás a contar as sete semanas.
9 Sete semanas contarás; desde que a foice começar na seara iniciarás a contar as sete semanas.
9 Sete semanas contarás; desde que a foice começar na seara iniciarás a contar as sete semanas.
9 Sete semanas contarás; desde o dia em que começares a meter a foice na seara, começarás a contar as sete semanas.
9 Conte sete semanas. A partir do momento em que você começar a ceifar as espigas, conte sete semanas.
9 Sete semanas contarás para ti; quando principiares a colocar a foice no cereal, tu começarás a contar o número das sete semanas.
9 «A partir do dia em que começares a fazer a colheita do trigo, conta sete semanas
9 «A partir do dia em que começares a fazer a colheita do trigo, conta sete semanas
9 Sete semanas contarás; desde que a foice começar na seara, começarás a contar as sete semanas.
9 Sete7651 semanas7620 contarás;56088799 quando a foice2770 começar24908686 na seara,7054 entrarás24908687 a contar56088800 as sete7651 semanas.7620
9 Sete semanas contarás; desde que a foice começar na seara iniciarás a contar as sete semanas.
9 Contarás, depois, sete semanas, iniciando a contagem das semanas com o dia em que se começa a meter a foice no trigo.
9 «Depois, contarás sete semanas, a partir do momento em que começares a meter a foice nas searas.
9 Sete7651 semanas7620 contarás;56088799 quando a foice2770 começar24908686 na seara,7054 entrarás24908687 a contar56088800 as sete7651 semanas.7620
9 Seven weeks shall you number unto you: begin to number the seven weeks from such time as you begin to put the sickle to the grain.