Ozzuu Bible
Compare Deu 16:20
Ozzuu Bible - comparison
Deu 16:20

Found 31 translations

Config
20 A justiçaH6664 צֶדֶקH6664 seguirásH7291 רָדַףH7291H8799, somente a justiçaH6664 צֶדֶקH6664, para que vivas חיהH2421H8799 e possuas em herança ירשH3423H8804 a terra ארץH776 que te dá נתןH5414H8802 YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430.
20 Busca única e exclusivamente o justo direito, a fim de que vivas e herdes plenamente a terra que o SENHOR, o teu Deus, te concede!
20 Aquilo que é totalmente justo seguirás, para que vivas e herdes a terra que o Senhor teu Deus te dá.
20 Deve prevalecer só a justiça. É essa a única forma de terem sucesso na terra que o SENHOR, vosso Deus, vos dá.
20 A justiça, somente a justiça seguirás; para que vivas, e possuas em herança a terra que te dará o SENHOR teu Deus.
20 Justice, only justice, you must pursue; so that you will live and inherit the land ADONAI your God is giving you.
20 That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
20 That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
20 Deves procurar unicamente a justiça, para que vivas e possuas a terra que te dá o Senhor, teu Deus.
20 Busca somente a justiça, para que vivas e possuas a terra que Iahweh teu Deus te dará.
20 Thou shalt pursue justly that that is just, that thou live, and wield the land which thy Lord God shall give to thee. (Thou shalt only pursue what is right, or just, so that thou can live, and possess the land which the Lord thy God shall give thee.)
20 Thou shalt pursue justly [or right-wisely] that that is just [or right], that thou live, and wield the land which thy Lord God shall give to thee.
20 Siga a reta justiça e somente a justiça! Só assim você terá sucesso na terra que vai receber do Senhor nosso Deus.
20 A justiça, e somente a justiça, seguirás, para que vivas e herdes a terra que o Eterno, teu Deus, te dá.
20 Seguirás a justiça, somente a justiça, para que vivas e possuas por herança a terra que o SENHOR, teu Deus, te dá.
20 A justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas, e possuas em herança a terra que o Senhor teu Deus te dá.
20 A justiça, somente a justiça seguirás; para que vivas, e possuas em herança a terra que te dará o Senhor teu Deus.
20 A justiça, somente a justiça seguirás; para que vivas, e possuas em herança a terra que te dará o SENHOR teu Deus.
20 A justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas, e possuas em herança a terra que o Senhor teu Deus te dá.
20 Busque somente a justiça, para que você viva e tome posse da terra que Javé seu Deus vai dar a você.
20 De forma justa buscarás a justiça, para que vivas e entres para herdar a terra que o Senhor teu Deus te dá.
20 Procura a justiça e só a justiça, para que possas ter longa vida e tomar posse da terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar [139].
20 Procura a justiça e só a justiça, para que possas ter longa vida e tomar posse da terra que o SENHOR, teu Deus, te vai dar [139].
20 A justiça, somente a justiça seguirás, para que vivas e possuas em herança a terra que te dará o SENHOR, teu Deus.
20 A justiça6664 seguirás,72918799 somente a justiça,6664 para que vivas24218799 e possuas em herança34238804 a terra776 que te dá54148802 o SENHOR,3068 teu Deus.430
20 A justiça, somente a justiça seguirás; para que vivas, e possuas em herança a terra que te dará o SENHOR teu Deus.
20 Segue estritamente a justiça, e assim viverás e possuirás a terra que o SENHOR teu Deus te dá.
20 Deves procurar a justiça e só a justiça, se queres conservar em teu poder a terra que o SENHOR, teu Deus, te há-de dar.
20 A justiça6664 seguirás,72918799 somente a justiça,6664 para que vivas24218799 e possuas em herança34238804 a terra776 que te dá54148802 o SENHOR,3068 teu Deus.430
20 A justiça6664 seguirás,72918799 somente a justiça,6664 para que vivas24218799 e possuas em herança34238804 a terra776 que te dá54148802 o SENHOR,3068 teu Deus.430
20 That which is altogether just shall you follow, that you may live, and inherit the land which Yahuah Elohayka gives you.