Ozzuu Bible
Compare Deu 14:8Ozzuu Bible - comparison
Deu 14:8
Found 31 translations
Config
8
Nem o porcoH2386 חֲזִירH2386, porque temH6536 פָּרַסH6536 unhaH6541 פַּרסָהH6541 fendidaH6536 פָּרַסH6536H8688, mas não ruminaH1625 גֵּרָהH1625; imundoH2931 טָמֵאH2931 vos será. Destes não comereisH398 אָכַלH398H8799 a carneH1320 בָּשָׂרH1320 e não tocareisH5060 נָגַעH5060H8799 no seu cadáverH5038 נְבֵלָהH5038.
8
O porco também é abominável: embora tenha casco fendido, não rumina. Portanto, não podereis comer a carne desses animais, tampouco tocar em seus cadáveres.
8
E os porcos, porque seu casco é dividido, mas eles não remoem nem ruminam, são imundos para vós; não comereis a sua carne, nem tocareis em seus cadáveres.
8
Por outro lado, o porco também não pode ser comido, porque embora tendo patas fendidas em duas partes, contudo não rumina. Não deverão sequer tocar nos corpos mortos desses animais.
8
Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não faz subir e descer o bolo alimentar; imundo vos será; não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
8
while the pig is unclean for you because, although it has a separate hoof, it doesn’t chew the cud. You are not to eat meat from these or touch their carcasses.
8
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
8
and the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch.
8
Igualmente o porco, que tem a unha fendida mas não rumina: tê-lo-eis por impuro. Não comereis de suas carnes, nem tocareis nos seus cadáveres.
8
Quanto ao porco, que tem o casco fendido mas não rumina, vós o considerareis impuro. Não comereis de sua carne e nem tocareis em seus cadáveres.
8
also a swine, for it parteth the claw, and cheweth not the cud, shall be unclean (and a pig, for it hath a divided hoof, but it cheweth not the cud, and so it shall be unclean); ye shall not eat the flesh of them, and ye shall not touch their dead bodies.
8
also a swine, for it parteth the claw, and cheweth not the cud, shall be unclean; ye shall not eat the flesh of them, and ye shall not touch their dead bodies.
8
Também não podem comer porco, porque tem unha fendida, mas não rumina. Estes animais são cerimonialmente impuros. Vocês não podem nem tocar no cadáver deles.
8
E o porco, que tem casco fendido porém não rumina – é impuro para vós. De sua carne não comereis e seus cadáveres não tocareis.
8
ⓑ nem o porco, porque tem o casco fendido mas não rumina; será impuro para vós. Não comereis da carne deles e não tocareis em seu cadáver.
8
nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será. Não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
8
Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será; não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
8
Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será; não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
8
nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será. Não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
8
Quanto ao porco, que tem casco fendido mas não rumina, vocês o considerarão impuro: não comam sua carne, nem toquem no seu cadáver.
8
E quanto ao suíno, porque ele divide o casco e faz garras do seu casco, mas não rumina, é impuro para vós; não comereis da sua carne nem tocareis em seus cadáveres.
8
O porco, que tem a unha fendida, mas não rumina, considerem-no também impuro. Não comam da sua carne, nem toquem nesses animais, depois de mortos.
8
O porco, que tem a unha fendida, mas não rumina, considerem-no também impuro. Não comam da sua carne, nem toquem nesses animais, depois de mortos.
8
Nem o porco, porque tem unhas fendidas, mas não remói; imundo vos será; não comereis da carne destes ⓕ e não tocareis no seu cadáver.
8
Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será; não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
8
O porco, que tem casco fendido mas não rumina, é impuro para vós. Não comereis sua carne nem tocareis os seus cadáveres.
8
O porco, porque tem a unha fendida, mas não rumina, será impuro para vós. Não comereis da carne destes animais nem tocareis no seu cadáver.
8
And the swine, because it divides the hoof, yet chews not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.