Ozzuu Bible
Compare Deu 14:27
Ozzuu Bible - comparison
Deu 14:27

Found 31 translations

Config
27 porém não desampararás עזבH5800H8799 o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַרH8179, pois não tem parteH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 contigo.
27 Contudo, quanto ao levita que mora nas tuas cidades, não o abandonarás, pois os levitas não possuem propriedade nem herança próprias.
27 e o levita que estiver dentro das tuas portas, não o abandonarás; porque ele não tem parte nem herança contigo.
27 Não se esqueçam de partilhá-lo com os levitas na vossa comunidade, porque não receberam nenhuma propriedade, nem têm colheitas a fazer como vocês.
27 Porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
27 “But don’t neglect the Levi staying with you, because he has no share or inheritance like yours.
27 And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
27 and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
27 Não negligenciarás o levita que vive dentro de teus muros, porque ele não recebeu como tu partilha nem herança.
27 Quanto ao levita que mora nas tuas cidades, não o abandonarás, pois ele não tem parte nem herança contigo.
27 and the deacon that is within thy gates; be thou ware lest thou forsake him, for he hath not other part in thy possession. (and the Levite who is within thy gates; be thou careful, lest thou forget him, for he hath no portion or possession among thee.)
27 and the deacon [or Levite] that is within thy gates; be thou ware lest thou forsake him, for he hath not other part in thy possession.
27 Não esqueçam que devem partilhar com os levitas de suas cidades os rendimentos que vocês tiverem. A razão - vocês bem sabem! é que eles não receberam propriedades nem colheitas como herança do Senhor.
27 E ao levita que está em tuas cidades, não deixarás de dar-lhe (o teu primeiro dízimo), pois não tem parte nem herança contigo.
27 Mas não desampararás o levita que mora em tua cidade, pois não tem parte nem herança contigo.
27 Mas não desampararás o levita que está dentro das tuas portas, pois não tem parte nem herança contigo.
27 Porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
27 Porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
27 Mas não desampararás o levita que está dentro das tuas portas, pois não tem parte nem herança contigo.
27 Mas não abandone o levita que mora em suas cidades, pois ele não tem parte nem herança com você.
27 e o levita que está em tuas cidades, porque ele não tem parte nem herança contigo.
27 Não esqueças também os levitas que vivem junto de ti, porque não têm parte contigo na distribuição de terras.
27 Não esqueças também os levitas que vivem junto de ti, porque não têm parte contigo na distribuição de terras.
27 porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
27 porém não desampararás58008799 o levita3881 que está dentro da tua cidade,8179 pois não tem parte2506 nem herança5159 contigo.
27 Porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
27 E não te esqueças de repartir com o levita que mora na cidade, pois ele não tem parte nem herança como tu.
27 Não deves esquecer o levita que estiver dentro dos muros da tua cidade, porque ele não tem parte nem herança como tu.
27 porém não desampararás58008799 o levita3881 que está dentro da tua cidade,8179 pois não tem parte2506 nem herança5159 contigo.
27 porém não desampararás58008799 o levita3881 que está dentro da tua cidade,8179 pois não tem parte2506 nem herança5159 contigo.
27 And the Leviyiy that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you.