Ozzuu Bible
Compare Deu 14:25
Ozzuu Bible - comparison
Deu 14:25

Found 31 translations

Config
25 então, vende-os נתןH5414H8804 כסףH3701, e levaH6696 צוּרH6696H8804 o dinheiro כסףH3701 na tua mão יָדH3027, e vai הלךְH1980H8804 ao lugar מקוםH4725 que YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, escolher בחרH977H8799.
25 troca o dízimo por prata, e leva esse dinheiro ao local que o SENHOR, o teu Deus, tiver estabelecido.
25 então vende-os, por dinheiro, e toma o dinheiro à tua mão, e vai ao lugar que o Senhor teu Deus escolher;
25 então poderão vender esses cereais ou esse gado e levar depois o dinheiro ao santuário do SENHOR.
25 Então troca-os por dinheiro, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o SENHOR teu Deus;
25 you are to convert it into money, take the money with you, go to the place which ADONAI your God will choose,
25 Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
25 then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
25 venderás o dízimo e, levando o dinheiro (dessa venda) em tuas mãos, irás ao lugar escolhido pelo Senhor, teu Deus.
25 vende-o então por dinheiro, toma o dinheiro em tua mão e vai para o lugar que Iahweh teu Deus houver escolhido.
25 thou shalt sell all these things, and shalt turn them into price, and thou shalt bear them in thine hand, and thou shalt go to the place which thy Lord God choose; (then thou shalt sell all these things, and shalt turn them into money, and thou shalt carry it in thy hand, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose;)
25 thou shalt sell all these things, and shalt turn them into price, and thou shalt bear them in thine hand, and thou shalt go to the place which thy Lord God choose;
25 vocês poderão vender a parte das colheitas e rebanhos correspondentes ao dízimo e levar o dinheiro ao santuário do Senhor.
25 então o trocarás por dinheiro, e atarás o dinheiro em tua mão e irás ao lugar que o Eterno, teu Deus, escolher.
25 então vende tudo, traze os valores na mão e vai ao lugar que o SENHOR, teu Deus, escolher.
25 então vende-os, ata o dinheiro na tua mão e vai ao lugar que o Senhor teu Deus escolher.
25 Então vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o Senhor teu Deus;
25 Então vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o SENHOR teu Deus;
25 então vende-os, ata o dinheiro na tua mão e vai ao lugar que o Senhor teu Deus escolher.
25 então venda, pegue o dinheiro e vá ao lugar que Javé seu Deus tiver escolhido.
25 então vendê-los-ás por dinheiro, e tomarás o dinheiro em tuas mãos e irás ao lugar que o Senhor teu Deus escolher.
25 então deves vendê-los e levar contigo o dinheiro correspondente, para o lugar que o SENHOR, teu Deus, tiver escolhido.
25 então deves vendê-los e levar contigo o dinheiro correspondente, para o lugar que o SENHOR, teu Deus, tiver escolhido.
25 então, vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o SENHOR, teu Deus.
25 então, vende-os,541488043701 e leva66968804 o dinheiro3701 na tua mão,3027 e vai19808804 ao lugar4725 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 escolher.9778799
25 Então vende-os, e ata o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que escolher o SENHOR teu Deus;
25 venderás o dízimo e, levando o dinheiro em tuas mãos, irás ao lugar escolhido pelo SENHOR teu Deus.
25 convertê-lo-ás em dinheiro, levarás contigo o seu total e irás ao santuário escolhido pelo SENHOR, teu Deus.
25 então, vende-os,541488043701 e leva66968804 o dinheiro3701 na tua mão,3027 e vai19808804 ao lugar4725 que o SENHOR,3068 teu Deus,430 escolher.9778799
25 Then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go unto the place which Yahuah Elohayka shall choose: