Ozzuu Bible
Compare Deu 12:6
Ozzuu Bible - comparison
Deu 12:6

Found 31 translations

Config
6 A esse lugar fareis chegar בואH935H8689 os vossos holocaustosH5930 עֹלָהH5930, e os vossos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077, e os vossos dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643, e a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 das vossas mãos יָדH3027, e as ofertas votivasH5088 נֶדֶרH5088, e as ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071, e os primogênitosH1062 בְּכוֹרָהH1062 das vossas vacasH1241 בָּקָרH1241 e das vossas ovelhasH6629 צֹאןH6629.
6 Levareis para lá vossos holocaustos e vossos sacrifícios, vossos dízimos e vossas dádivas especiais, o que em voto tiverdes prometido, vossas ofertas voluntárias e a primeira cria de todos os rebanhos.
6 e para lá levareis as vossas ofertas queimadas, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e as ofertas alçadas de vossa mão, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e os primogênitos do vosso gado e do vosso rebanho;
6 Será aí que trarão os holocaustos e outros sacrifícios, os dízimos, as ofertas apresentadas com o gesto próprio diante do altar, ofertas para cumprir votos feitos, ofertas voluntárias e os primeiros animais nascidos ao vosso gado.
6 E para lá trareis os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e das vossas ovelhas.
6 You will bring there your burnt offerings, your sacrifices, your tenths [that you set aside for ADONAI], the offerings that you give, the offerings you have vowed, your voluntary offerings, and the firstborn of your cattle and sheep.
6 And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
6 and thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:
6 É nesse lugar que apresentareis vossos holocaustos e vossos sacrifícios, vossos dízimos, vossas primícias, vossos votos, vossas ofertas espontâneas, os primogênitos de vossos rebanhos grosso e miúdo.[*]
6 Levareis para lá vossos holocaustos e vossos sacrifícios, vossos dízimos e os dons das vossas mãos, vossos sacrifícios votivos e vossos sacrifícios espontâneos, os primogênitos das vossas vacas e das vossas ovelhas.
6 and ye shall come thither, and offer in that place your burnt sacrifices, and slain sacrifices, the tithes, and first fruits of your hands, and avows, and gifts, and the first engendered things of your oxen, and of (your) sheep. (and ye shall come there, and offer in that place your burnt sacrifices, and slain sacrifices, your tithes, and the first fruits of your hands, and your vows, and gifts, and the first-born males of your oxen, and of your sheep.)
6 and ye shall come thither, and offer in that place your burnt sacrifices, and slain sacrifices, the tithes, and first fruits of your hands, and avows [or vows], and gifts, and the first engendered things of your oxen, and of sheep.
6 Ali vocês farão reuniões e apresentarão ao Senhor ofertas queimadas e outros sacrifícios - dízimos, ofertas apresentadas com gestos de mão, ofertas de cumprimento de votos feitos, ofertas voluntárias, e ofertas das primeiras crias das vacas e das ovelhas.
6 E levareis ali vossas ofertas de elevação, vossos sacrifícios, vossos dízimos e a vossa oferta de primícias; e vossas promessas, os vossos votos, as vossas ofertas voluntárias, os primogênitos de vosso gado e do vosso rebanho.
6 Para esse lugar, levareis vossos holocaustos e sacrifícios, vossos dízimos e vossa oferta alçada, vossos votos e ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e ovelhas;
6 A esse lugar trareis os vossos holocaustos e sacrifícios, e os vossos dízimos e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos e ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e ovelhas;
6 E ali trareis os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e das vossas ovelhas.
6 E ali trareis os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e das vossas ovelhas.
6 A esse lugar trareis os vossos holocaustos e sacrifícios, e os vossos dízimos e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos e ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e ovelhas;
6 Levem para esse lugar seus holocaustos e sacrifícios, dízimos e ofertas, sacrifícios votivos e sacrifícios espontâneos, os primogênitos das vacas e das ovelhas.
6 Fareis transportar para lá os vossos holocaustos e os vossos sacrifícios, e os vossos primeiros frutos, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e as vossas ofertas de ações de graça, o primogênito de vossos rebanhos de gado e de vossos rebanhos de ovelhas.
6 É ali que devem oferecer os vossos animais em holocausto e os vossos sacrifícios; é ali que devem levar as décimas, as contribuições, as promessas, as ofertas e as primeiras crias dos vossos rebanhos.
6 É ali que devem oferecer os vossos animais em holocausto e os vossos sacrifícios; é ali que devem levar as décimas, as contribuições, as promessas, as ofertas e as primeiras crias dos vossos rebanhos.
6 E ali trareis os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e das vossas ovelhas.
6 A esse lugar fareis chegar9358689 os vossos holocaustos,5930 e os vossos sacrifícios,2077 e os vossos dízimos,4643 e a oferta8641 das vossas mãos,3027 e as ofertas votivas,5088 e as ofertas voluntárias,5071 e os primogênitos1062 das vossas vacas1241 e das vossas ovelhas.6629
6 E ali trareis os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos, e as vossas ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e das vossas ovelhas.
6 Para lá levareis vossos holocaustos e sacrifícios, vossos dízimos, vossas contribuições pessoais, votos e ofertas espontâneas bem como os primogênitos das vacas e das ovelhas.
6 Apresentareis ali os vossos holocaustos, os vossos sacrifícios, os vossos dízimos, os tributos das vossas mãos, os vossos votos e as primícias do vosso gado graúdo e miúdo.
6 A esse lugar fareis chegar9358689 os vossos holocaustos,5930 e os vossos sacrifícios,2077 e os vossos dízimos,4643 e a oferta8641 das vossas mãos,3027 e as ofertas votivas,5088 e as ofertas voluntárias,5071 e os primogênitos1062 das vossas vacas1241 e das vossas ovelhas.6629
6 A esse lugar fareis chegar9358689 os vossos holocaustos,5930 e os vossos sacrifícios,2077 e os vossos dízimos,4643 e a oferta8641 das vossas mãos,3027 e as ofertas votivas,5088 e as ofertas voluntárias,5071 e os primogênitos1062 das vossas vacas1241 e das vossas ovelhas.6629
6 And thither ye shall bring your ascending smoke offerings, and your sacrifices, and את your tithes, and את heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks: