Ozzuu Bible
Compare Deu 12:5
Ozzuu Bible - comparison
Deu 12:5

Found 31 translations

Config
5 mas buscareisH1875 דָּרַשׁH1875H8799 o lugar מקוםH4725 que YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, escolher בחרH977H8799 de todas as vossas tribos שבטH7626, para ali pôr שוםH7760H8800 o seu nome שםH8034 e sua habitaçãoH7933 שֶׁכֶןH7933; e para lá ireis בואH935H8804.
5 Pelo contrário: buscá-lo-eis somente no lugar que Yahweh, vosso Deus, houver escolhido, dentre todas as vossas tribos, para aí colocar o seu Nome e aí preparar a sua habitação.
5 Mas buscareis o lugar que o Senhor vosso Deus escolher de todas as vossas tribos, para ali colocar o seu nome, a sua habitação, e para lá ireis;
5 Pelo contrário, deverão construir-lhe um santuário, num lugar que ele mesmo escolherá para sua habitação.
5 Mas o lugar que o SENHOR vosso Deus escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o Seu nome, buscareis, para Sua habitação, e lá entrareis.
5 Rather, you are to come to the place where ADONAI your God will put his name. He will choose it from all your tribes; and you will seek out that place, which is where he will live, and go there.
5 But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
5 But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
5 mas irás ao lugar que o Senhor, vosso Deus, escolher entre todas as vossas tribos para aí estabelecer o seu nome e unicamente ali irás procurá-lo.
5 Pelo contrário: buscá-lo-eis somente no lugar que Iahweh vosso Deus houver escolhido, dentre todas as vossas tribos, para aí colocar o seu nome e aí fazê-lo habitar.
5 but ye shall come to the (one) place which your Lord God (shall) choose (out) of all your lineages, that he put his name there, and dwell therein;
5 but ye shall come to the place which your Lord God choose of all your lineages, that he put his name there, and dwell therein;
5 Ao contrário, procurem o lugar próprio, indicado pelo Senhor nosso Deus, no território de uma das tribos de Israel. Ali edificarão o santuário - casa dedicada ao nome do Senhor.
5 Porém ireis ao lugar que o Eterno, vosso Deus, escolherá dentre todas vossas tribos, para ali pôr Seu Nome; pelo lugar de Sua Morada perguntareis, e lá ireis.
5 mas ide para o lugar que o SENHOR, vosso Deus, escolher dentre todas as vossas tribos para colocar ali seu nome, para sua habitação.
5 mas recorrereis ao lugar que o Senhor vosso Deus escolher de todas as vossas tribos para ali pôr o seu nome, para sua habitação, e ali vireis.
5 Mas o lugar que o Senhor vosso Deus escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome, buscareis, para sua habitação, e ali vireis.
5 Mas o lugar que o SENHOR vosso Deus escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome, buscareis, para sua habitação, e ali vireis.
5 mas recorrereis ao lugar que o Senhor vosso Deus escolher de todas as vossas tribos para ali pôr o seu nome, para sua habitação, e ali vireis.
5 Pelo contrário, vocês o buscarão somente no lugar que Javé seu Deus tiver escolhido entre todas as tribos, para aí colocar o seu nome e aí fazê-lo habitar.
5 Porém, no lugar que o Senhor teu Deus escolher, em uma das vossas cidades, para ali citar o seu nome e para ser invocado, vós o procurareis e ireis para lá.
5 Só devem ir procurar o SENHOR e adorá-lo no lugar que ele escolheu entre todas as tribos para aí fazer o seu santuário e lá habitar.
5 Só devem ir procurar o SENHOR e adorá-lo no lugar que ele escolheu entre todas as tribos para aí fazer o seu santuário e lá habitar.
5 mas buscareis o lugar que o SENHOR, vosso Deus, escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; e ali vireis. [2]
5 mas buscareis18758799 o lugar4725 que o SENHOR,3068 vosso Deus,430 escolher9778799 de todas as vossas tribos,7626 para ali pôr77608800 o seu nome8034 e sua habitação;7933 e para lá ireis.9358804
5 Mas o lugar que o SENHOR vosso Deus escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome, buscareis, para sua habitação, e ali vireis.
5 Ao contrário, vos dirigireis ao o lugar que o SENHOR vosso Deus escolher entre todas as vossas tribos, para nele fazer morar o seu nome.
5 Só devereis ir invocar o SENHOR, vosso Deus, no lugar que Ele escolher entre todas as vossas tribos para aí firmar o seu nome e a sua morada.
5 mas buscareis18758799 o lugar4725 que o SENHOR,3068 vosso Deus,430 escolher9778799 de todas as vossas tribos,7626 para ali pôr77608800 o seu nome8034 e sua habitação;7933 e para lá ireis.9358804
5 mas buscareis18758799 o lugar4725 que o SENHOR,3068 vosso Deus,430 escolher9778799 de todas as vossas tribos,7626 para ali pôr77608800 o seu nome8034 e sua habitação;7933 e para lá ireis.9358804
5 But unto the place which Yahuah Elohaykem shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither you shall come: