Ozzuu Bible
Compare Deu 12:17
Ozzuu Bible - comparison
Deu 12:17

Found 31 translations

Config
17 Nas tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179, não poderás יכלH3201H8799 comerH398 אָכַלH398H8800 o dízimoH4643 מַעֲשֵׂרH4643 do teu cerealH1715 דָּגָןH1715, nem do teu vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, nem do teu azeiteH3323 יִצְהָרH3323, nem os primogênitosH1062 בְּכוֹרָהH1062 das tuas vacasH1241 בָּקָרH1241, nem das tuas ovelhasH6629 צֹאןH6629, nem nenhuma das tuas ofertas votivasH5088 נֶדֶרH5088, que houveres prometidoH5087 נָדַרH5087H8799, nem as tuas ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071, nem as ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 das tuas mãos יָדH3027;
17 Não poderás comer em tuas próprias cidades o dízimo do teu cereal, do teu trigo, do vinho novo e do melhor azeite, nem a primeira cria dos teus rebanhos, nem o que, por meio do voto, tiveres prometido, tampouco as tuas ofertas voluntárias ou dádivas especiais.
17 Não poderás comer dentro das tuas portas o dízimo do teu grão, ou do teu vinho, ou do teu azeite, ou os primogênitos dos teus gados ou dos teus rebanhos e nenhum dos votos que fizeste, nem tuas ofertas voluntárias, ou a oferta alçada de tua mão;
17 No que diz respeito aos sacrifícios, não poderão ser comidos em casa; nem tão-pouco os dízimos dos vossos cereais, do vinho novo, do azeite, nem das primeiras crias dos vossos rebanhos e do vosso gado, nem coisa alguma que tenha sido votada ao SENHOR, vosso Deus, nem mesmo as ofertas voluntárias ou as que devem ser apresentadas ao SENHOR defronte do altar.
17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, nem do teu mosto, nem do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas, nem das tuas ovelhas; nem nenhum dos teus votos, que houveres votado, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão.
17 “You are not to eat on your own property the tenth of your grain, new wine or olive oil [that you set aside for ADONAI], or the firstborn of your cattle or sheep, or any offering you have vowed, or your voluntary offering, or the offering from your hand.
17 Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
17 Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thine oil, or the firstlings of thy herd or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, nor the heave offering of thine hand:
17 Não comerás dentro dos teus muros o dízimo de teu trigo, nem de teu vinho, nem de teu óleo, nem os primogênitos de teu gado grosso ou miúdo, nem aquilo que ofereceres por votos, nem tuas ofertas espontâneas, nem tuas primícias.
17 Não poderás comer em tuas cidades o dízimo do teu trigo, do teu vinho novo e do teu óleo, nem os primogênitos das tuas vacas e ovelhas, nem algo dos sacrifícios votivos que hajas prometido, ou dos teus sacrifícios espontâneos, ou ainda dos dons da tua mão.
17 Thou shalt not be able to eat in thy cities the tithes of thy wheat, (of) thy wine, and of thine oil, nor the first engendered things of thy droves, and of thy sheep, and all things which thou hast avowed, and wilt offer by free will, and the first fruits of thine hands; (Thou shalt not eat in thy cities the tithes of thy corn, or thy wine, or thy oil, or the first-born of thy herds, or of thy sheep, or anything which thou hast vowed, or wilt offer by free will, or the first fruits of thy hands;)
17 Thou shalt not be able to eat in thy cities the tithes of thy wheat, thy wine, and of thine oil, nor the first engendered things of thy droves, and of thy sheep, and all things which thou hast avowed, and wilt offer by free will, and the first fruits of thine hands;
17 Mas nenhuma das ofertas pode ser comida em casa. Nem o dizimo do cereal, do vinho, do azeite; nem as primeiras crias das vacas e ovelhas; nem coisa nenhuma daquilo que tenham prometido dar ao Senhor; nem das ofertas voluntárias; nem das contribuições pessoais.
17 Mas não te será permitido comer em tuas cidades o dízimo de teus grãos, de teu mosto e de teu azeite, nem os primogênitos de teu gado e de teu rebanho, nem os teus votos, que ofereceres, nem tuas ofertas voluntárias, nem tua oferta de primícia.
17 Dentro das tuas cidades[16], não poderás comer o dízimo do trigo, do vinho novo e do azeite, nem os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas, nem qualquer das tuas ofertas votivas, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a tua oferta alçada;
17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas, nem qualquer das tuas ofertas votivas, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão;
17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, nem do teu mosto, nem do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas, nem das tuas ovelhas; nem nenhum dos teus votos, que houveres prometido, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão.
17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, nem do teu mosto, nem do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas, nem das tuas ovelhas; nem nenhum dos teus votos, que houveres prometido, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão.
17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas, nem qualquer das tuas ofertas votivas, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão;
17 Você não poderá comer, em suas cidades, o dízimo do trigo, do vinho novo e do óleo, nem os primogênitos de suas vacas e ovelhas, nem coisa alguma dos sacrifícios votivos que você tiver prometido, nem dos sacrifícios espontâneos, nem das ofertas voluntárias.
17 Não poderás comer em tuas cidades o dízimo do teu cereal e do teu vinho, e do teu azeite, o primogênito de teus rebanhos e das tuas ovelhas, e todos os vossos votos que tiverdes votado, e as vossas ofertas de ações de graças, e as primícias das tuas mãos.
17 Não te é permitido comer na tua terra a décima do teu trigo, vinho e azeite, as primeiras crias dos teus rebanhos, o que tiveres prometido, as tuas ofertas e dádivas ao SENHOR.
17 Não te é permitido comer na tua terra a décima do teu trigo, vinho e azeite, as primeiras crias dos teus rebanhos, o que tiveres prometido, as tuas ofertas e dádivas ao SENHOR.
17 Nas tuas portas, não poderás comer o dízimo do teu cereal, nem do teu mosto, nem do teu azeite, nem as primogenituras das tuas vacas, nem das tuas ovelhas; nem nenhum dos teus votos, que houveres votado, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão;
17 Nas tuas cidades,8179 não poderás32018799 comer3988800 o dízimo4643 do teu cereal,1715 nem do teu vinho,8492 nem do teu azeite,3323 nem os primogênitos1062 das tuas vacas,1241 nem das tuas ovelhas,6629 nem nenhuma das tuas ofertas votivas,5088 que houveres prometido,50878799 nem as tuas ofertas voluntárias,5071 nem as ofertas8641 das tuas mãos;3027
17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, nem do teu mosto, nem do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas, nem das tuas ovelhas; nem nenhum dos teus votos, que houveres prometido, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão.
17 Não poderás comer em tuas cidades o dízimo do trigo, do vinho e do óleo, nem os primogênitos das vacas e ovelhas, nem nada do que ofereças em cumprimento de um voto, nem das ofertas espontâneas, nem das contribuições pessoais.
17 Não poderás comer dentro das portas das cidades o dízimo do teu trigo, nem do teu vinho, nem do teu azeite, nem os primogénitos do teu gado graúdo ou miúdo, nem as ofertas que tiveres prometido, por voto ou espontaneamente, nem as tuas primícias.
17 Nas tuas cidades,8179 não poderás32018799 comer3988800 o dízimo4643 do teu cereal,1715 nem do teu vinho,8492 nem do teu azeite,3323 nem os primogênitos1062 das tuas vacas,1241 nem das tuas ovelhas,6629 nem nenhuma das tuas ofertas votivas,5088 que houveres prometido,50878799 nem as tuas ofertas voluntárias,5071 nem as ofertas8641 das tuas mãos;3027
17 Nas tuas cidades,8179 não poderás32018799 comer3988800 o dízimo4643 do teu cereal,1715 nem do teu vinho,8492 nem do teu azeite,3323 nem os primogênitos1062 das tuas vacas,1241 nem das tuas ovelhas,6629 nem nenhuma das tuas ofertas votivas,5088 que houveres prometido,50878799 nem as tuas ofertas voluntárias,5071 nem as ofertas8641 das tuas mãos;3027
17 You may not eat within your gates the tithe of your grain, or of your wine, or of your oil, or the firstlings of your herds or of your flock, nor any of your vows which you vow, nor your freewill offerings, or heave offering of your hand: