Ozzuu Bible
Compare Deu 11:8
Ozzuu Bible - comparison
Deu 11:8

Found 31 translations

Config
8 Guardai שׁמרH8104H8804, pois, todos os mandamentos מצוהH4687 que אשרH834 hoje יוםH3117 vos ordeno צָוָהH6680H8764, para que sejais fortesH2388 חָזַקH2388H8799, e entreis בואH935H8804, e possuais ירשH3423H8804 a terra ארץH776 para onde vos dirigis עברH5674H8802 ירשH3423H8800;
8 Obedecereis, portanto, a toda a Lei que hoje vos estou transmitindo, a fim de que tenhais poder para herdar e conquistar a terra na qual estais entrando,
8 Portanto, guardareis todos os mandamentos que vos ordeno hoje, para que possais ser fortes, e ir e possuir a terra, para onde vais, para possuí-la;
8 Por isso, tanto mais zelosos devem ser na observância destes mandamentos que vos dou hoje, para que possam ter força para tomar posse da terra que vão conquistar.
8 Guardai, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e entreis, e possuais a terra a que passais para a possuir;
8 Therefore, you are to keep every mitzvah I am giving you today; so that you will be strong enough to go in and take possession of the land you are crossing over to conquer;
8 Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
8 Therefore shall ye keep all the commandment which I command thee this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go over to possess it;
8 Observareis, pois, as ordens que hoje vos dou, para que sejais fortes e entreis na posse da terra que ides ocupar,
8 Observareis, portanto, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para vos fortalecerdes, entrardes e tomardes posse da terra para a qual passais, a fim de possuí-la,
8 that ye keep all his behests which I command today to you, and that ye may enter, and wield the land, (and so obey ye all his commandments which I command to you today, so that ye can enter, and take the land,)
8 that ye keep all his behests which I command today to you, and that ye may enter, and wield the land,
8 Com que cuidado, então, vocês devem obedecer a estes mandamentos que hoje estou transmitindo. Assim poderão ter forças para ir avante e conquistar a terra para onde estou conduzindo vocês.
8 E guardareis todo o mandamento que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e ides e herdeis a terra para a qual estais passando a fim de herdá-la,
8 Guardareis todos os mandamentos que hoje vos ordeno, para que sejais fortes, entreis e ocupeis a terra para onde estais indo;
8 Guardareis, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e entreis, e ocupeis a terra a que estais passando para a possuirdes;
8 Guardai, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e entreis, e ocupeis a terra que passais a possuir;
8 Guardai, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e entreis, e ocupeis a terra que passais a possuir;
8 Guardareis, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e entreis, e ocupeis a terra a que estais passando para a possuirdes;
8 Observem, portanto, todos os mandamentos que eu hoje lhes ordeno, para que se tornem fortes, entrem lá e tomem posse da terra, para a qual estão atravessando, a fim de conquistá-la.
8 Guardareis todos os seus mandamentos, tantos quantos eu hoje te ordeno, para que possais viver e serdes multiplicados, e para que possais entrar e herdar a terra para a qual ides através do Jordão, para herdá-la;
8 Por isso, cumpram todos os mandamentos que hoje vos dou, para serem fortes e chegarem a tomar posse da terra para a qual se dirigem.
8 Por isso, cumpram todos os mandamentos que hoje vos dou, para serem fortes e chegarem a tomar posse da terra para a qual se dirigem.
8 Guardai, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que vos esforceis, e entreis, e possuais a terra que passais a possuir;
8 Guardai,81048804 pois, todos os mandamentos4687 que834 hoje3117 vos ordeno,66808764 para que sejais fortes,23888799 e entreis,9358804 e possuais34238804 a terra776 para onde vos dirigis;5674880234238800
8 Guardai, pois, todos os mandamentos que eu vos ordeno hoje, para que sejais fortes, e entreis, e ocupeis a terra que passais a possuir;
8 “Guardai, pois, todos os seus mandamentos que hoje vos prescrevo, para que sejais fortes e de fato tomeis posse da terra em que ides entrar para dela tomar posse,
8 Guardareis, pois, todos os mandamentos que hoje vos ordeno, para serdes fortes e entrardes e tomardes posse da terra para onde caminhais, a fim de a possuir.
8 Guardai,81048804 pois, todos os mandamentos4687 que834 hoje3117 vos ordeno,66808764 para que sejais fortes,23888799 e entreis,9358804 e possuais34238804 a terra776 para onde vos dirigis;5674880234238800
8 Guardai,81048804 pois, todos os mandamentos4687 que834 hoje3117 vos ordeno,66808764 para que sejais fortes,23888799 e entreis,9358804 e possuais34238804 a terra776 para onde vos dirigis;5674880234238800
8 Therefore shall ye guard all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;