Ozzuu Bible
Compare Deu 11:21
Ozzuu Bible - comparison
Deu 11:21

Found 31 translations

Config
21 para que se multipliquem רבהH7235H8799 os vossos dias יוםH3117 e os dias יוםH3117 de vossos filhos בןH1121 na terra אדמהH127 que YAHUAH יהוהH3068, sob juramento, prometeuH7650 שָׁבַעH7650H8738 dar נתןH5414H8800 a vossos pais אבH1, e sejam tão numerosos como os dias יוםH3117 do céu שמיםH8064 acima da terra ארץH776.
21 para que vossos dias e os dias de vossos filhos se multipliquem em paz sobre a terra que Yahweh jurou dar a vossos antepassados, e sejam tão numerosos como os dias durante os quais o céu permanecer sobre a terra!
21 para que os vossos dias se multipliquem, e os dias dos vossos filhos na terra que o Senhor jurou a vossos pais que daria a eles, como os dias dos céus sobre a terra.
21 a fim de que, enquanto houver céus acima da Terra, vocês e os vossos filhos gozem dessa vida próspera que vos espera na terra que o SENHOR jurou dar aos vossos antepassados.
21 Para que sejam multiplicados os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias do céU sobre a terra.
21 so that you and your children will live long on the land ADONAI swore to your ancestors that he would give them for as long as there is sky above the earth.
21 That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.
21 that your days may be multiplied, and the days of your children, upon the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
21 para que se multipliquem os teus dias e os dias de teus filhos na terra que o Senhor jurou dar a teus pais, e sejam tão numerosos como os dias do céu sobre a terra.
21 para que vossos dias e os dias de vossos filhos se multipliquem sobre a terra que Iahweh jurou dar aos vossos pais, e sejam tão numerosos como os dias em que o céu permanecer sobre a terra.
21 that the days of thee and of thy sons be multiplied in the land which the Lord swore to thy fathers, that he should give to them, as long as heaven is above (the) earth. (so that the days of thee and of thy sons, can be multiplied in the land which the Lord swore to thy fathers to give them, for as long as the heavens be above the earth.)
21 that the days of thee and of thy sons be multiplied in the land which the Lord swore to thy fathers, that he should give to them, as long as heaven is above earth.
21 Fazendo assim, vocês e os seus filhos terão uma existência feliz na terra que o Senhor prometeu aos nossos avós - existência feliz e longa, que durará enquanto houver céus acima da terra!
21 para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Eterno jurou a vossos pais que a daria a eles por todos os dias que os céus estiverem sobre a terra.
21 para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR prometeu com juramento dar a vossos pais, enquanto o céu cobrir a terra.
21 para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor, com juramento, prometeu dar a vossos pais, enquanto o céu cobrir a terra.
21 Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra.
21 Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra.
21 para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor, com juramento, prometeu dar a vossos pais, enquanto o céu cobrir a terra.
21 para que os dias de vocês e os dias de seus filhos se multipliquem sobre a terra que Javé jurou dar aos antepassados de vocês, e sejam dias tão numerosos quanto os dias em que o céu permanecer sobre a terra.
21 para que os vossos dias possam ser longos, e os dias de vossos filhos, na terra que o Senhor jurou a vossos pais dar-lhes, assim como os dias dos céus sobre a terra.
21 Assim poderás viver uma longa vida, tu e os teus filhos, na terra que o SENHOR jurou dar aos vossos antepassados, a fim de a possuírem por todo o sempre.
21 Assim poderás viver uma longa vida, tu e os teus filhos, na terra que o SENHOR jurou dar aos vossos antepassados, a fim de a possuírem por todo o sempre.
21 para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra.
21 para que se multipliquem72358799 os vossos dias3117 e os dias3117 de vossos filhos1121 na terra127 que o SENHOR,3068 sob juramento, prometeu76508738 dar54148800 a vossos pais,1 e sejam tão numerosos como os dias3117 do céu8064 acima da terra.776
21 Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o SENHOR jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra.
21 para que vossos dias e os dias de vossos filhos sejam tão numerosos na terra que o SENHOR jurou dar a vossos pais, como os dias do céu sobre a terra.
21 Então se multiplicarão os vossos dias e os dias dos vossos filhos na terra que o SENHOR jurou dar a vossos pais. Serão como dias de céu sobre a terra!
21 para que se multipliquem72358799 os vossos dias3117 e os dias3117 de vossos filhos1121 na terra127 que o SENHOR,3068 sob juramento, prometeu76508738 dar54148800 a vossos pais,1 e sejam tão numerosos como os dias3117 do céu8064 acima da terra.776
21 para que se multipliquem72358799 os vossos dias3117 e os dias3117 de vossos filhos1121 na terra127 que o SENHOR,3068 sob juramento, prometeu76508738 dar54148800 a vossos pais,1 e sejam tão numerosos como os dias3117 do céu8064 acima da terra.776
21 That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Yahuah swore unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.