Ozzuu Bible
Compare Deu 10:17Ozzuu Bible - comparison
Deu 10:17
Found 31 translations
Config
17
Pois YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, é o Elohim אלהיםH430 dos deuses אלהיםH430 e Adon אדוןH113 dos senhores אָדוֹןH113, o Elohim אלH410 grande גדולH1419, poderoso גבורH1368 e temível יראH3372H8737, que não faz acepção נשאH5375H8799 de pessoasH6440 פָּנִיםH6440, nem aceita לקחH3947H8799 subornoH7810 שַׁחַדH7810;
17
Pois Yahweh, vosso Deus, é o Deus dos deuses e o Soberano dos soberanos, o Único e grandioso Deus, poderoso e temível, que não age com parcialidade nem aceita presentes e ofertas para torcer a justiça.
17
Porque o Senhor vosso Deus é Deus dos deuses, e Senhor dos Senhores, um grande Deus, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
17
Pois o SENHOR, o vosso Deus, é Deus de deuses e Senhor de senhores. É o grande e poderoso Deus, o Deus tremendo de perfeita imparcialidade que nunca se deixaria ganhar com presentes.
17
Pois o SENHOR vosso Deus é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
17
For ADONAI your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty and awesome God, who has no favorites and accepts no bribes.
17
For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
17
For the LORD your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward.
17
porque o Senhor, vosso Deus, é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não faz distinção de pessoas, nem aceita presentes.[*]
17
Pois Iahweh vosso Deus é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, o valente, o terrível, que não faz acepção de pessoas e não aceita suborno;[f]
17
For your Lord God himself is God of gods, and Lord of lords, a great God, and mighty, and fearful, which taketh not a person, neither gifts, but justly he deemeth rich and poor. (For the Lord your God himself is God of gods, and Lord of lords, the great God, and mighty, and fearful, who respecteth not a person’s rank, or status, nor accepteth any gift, or bribe, but justly judgeth the rich and the poor.)
17
For your Lord God himself is God of gods, and Lord of lords, a great God, and mighty, and fearful, which taketh not a person, neither gifts, but justly he deemeth rich and poor .
17
O Senhor nosso Deus é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores. Ele é o Deus grande, poderoso e terrível, que não é parcial e não se vende a ninguém!
17
Porque o Eterno, vosso Deus, é o Deus dos deuses, o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não deixa de castigar os que não aceitam o Seu jugo e não recebe as boas ações como suborno pelos pecados;
17
ⓔ Pois o SENHOR, vosso Deus, é o Deus dos deuses e o SENHOR dos senhores; o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz discriminação de pessoas nem aceita suborno;
17
Pois o Senhor vosso Deus, é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem recebe peitas;
17
Pois o Senhor vosso Deus é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
17
Pois o SENHOR vosso Deus é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
17
Pois o Senhor vosso Deus, é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem recebe peitas;
17
porque Javé seu Deus é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, valente e terrível, que não faz diferença entre as pessoas e não aceita suborno.
17
Porque o Senhor, vosso Deus, ele é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o grande e forte e terrível Deus que não faz acepção de pessoas, nem por qualquer motivo aceitará um suborno,
17
Pois o SENHOR, vosso Deus, está acima dos deuses e é o Senhor dos senhores [96] ; é o grande Deus, forte e terrível, um Deus que não faz distinção entre as pessoas, nem se deixa comprar com presentes [97] .
17
Pois o SENHOR, vosso Deus, está acima dos deuses e é o Senhor dos senhores [96] ; é o grande Deus, forte e terrível, um Deus que não faz distinção entre as pessoas, nem se deixa comprar com presentes [97] .
17
Pois o SENHOR, vosso Deus, ⓤ é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de ⓥ pessoas, nem aceita recompensas;
17
Pois o SENHOR vosso Deus é o Deus dos deuses, e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
17
Pois o SENHOR vosso Deus é o Deus dos deuses e o SENHOR dos senhores, o Deus grande, forte e terrível, que não faz acepção de pessoas nem aceita suborno.
17
Porque o SENHOR, vosso Deus, é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus supremo, poderoso e temível, que não faz distinção de pessoas nem aceita presentes.
17
For Yahuah Elohaykem is Elohai Ha'Elohiym, and Adonai ha'adoniym, a great El, a mighty, and a terrible, which regards not persons, nor takes reward: