Ozzuu Bible
Compare Deu 10:14
Ozzuu Bible - comparison
Deu 10:14

Found 31 translations

Config
14 Eis que os céus שמיםH8064 e os céus שמיםH8064 dos céus שמיםH8064 são de YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, a terra ארץH776 e tudo o que nela há.
14 Eis que os céus e os céus dos céus, a terra e tudo o que nela existe; tudo, absolutamente tudo, pertence a Yahweh, o SENHOR, teu Deus.
14 Eis que os céus e os céus dos céus são do Senhor teu Deus, a terra também, com tudo o que nela existe.
14 Eis que tanto a Terra e tudo o que nela existe, como os altos céus pertencem ao SENHOR, vosso Deus.
14 Eis que o céU e o céU dos céus são do SENHOR teu Deus, a terra e tudo o que nela .
14 See, the sky, the heaven beyond the sky, the earth and everything on it all belong to ADONAI your God.
14 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also, with all that therein is.
14 Behold, unto the LORD thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens, the earth, with all that therein is.
14 Vê: ao Senhor, teu Deus, pertencem os céus e os céus dos céus, a terra e tudo o que nela se encontra.
14 Vê: é a Iahweh teu Deus que pertencem os céus e os céus dos céus,[d] a terra e tudo o que nela existe.
14 Lo! heaven is of thy Lord God, and heaven of heaven; the earth and all things that be therein be his; (Lo! all of heaven is the Lord thy God’s, yea, the Heaven of Heavens, that is, the Highest Heaven; and the earth, and all the things that be in it, also be his;)
14 Lo! heaven is of thy Lord God, and heaven of heaven; the earth and all things that be therein be his;
14 Pense nisto: Toda a terra e o mais alto céu pertencem ao Senhor nosso Deus.
14 Eis que ao Eterno, teu Deus, pertencem os céus e os céus dos céus, a terra e tudo o que há nela.
14 O céu e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há são do SENHOR, teu Deus.
14 Eis que do Senhor teu Deus são o céu e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há.
14 Eis que os céus e os céus dos céus são do Senhor teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
14 Eis que os céus e os céus dos céus são do SENHOR teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
14 Eis que do Senhor teu Deus são o céu e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há.
14 Veja! É a Javé seu Deus que pertencem o céu e o céu do céu, a terra e tudo o que nela existe.
14 Eis que os céus e os céus dos céus pertencem ao Senhor, teu Deus, a terra e todas as coisas que estão nela.
14 Os céus e tudo o que eles encerram pertence ao SENHOR, teu Deus, bem como a terra e tudo o que nela existe.
14 Os céus e tudo o que eles encerram pertence ao SENHOR, teu Deus, bem como a terra e tudo o que nela existe.
14 Eis que os céus e os céus dos céus são do SENHOR, teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
14 Eis que os céus8064 e os céus8064 dos céus8064 são do SENHOR,3068 teu Deus,430 a terra776 e tudo o que nela há.
14 Eis que os céus e os céus dos céus são do SENHOR teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
14 Sim, ao SENHOR teu Deus pertencem os céus, os mais altos céus, a terra e tudo o que nela existe.
14 Ao SENHOR, teu Deus, pertencem os céus e os céus dos céus, a terra e tudo o que nela existe.
14 Eis que os céus8064 e os céus8064 dos céus8064 são do SENHOR,3068 teu Deus,430 a terra776 e tudo o que nela há.
14 Eis que os céus8064 e os céus8064 dos céus8064 são do SENHOR,3068 teu Deus,430 a terra776 e tudo o que nela há.
14 Behold, the heavens and the heaven of heavens belongs to Yahuah Elohayka, the earth also, with all that therein is.