Ozzuu Bible
Compare Deu 1:40
Ozzuu Bible - comparison
Deu 1:40

Found 31 translations

Config
40 Porém vós virai-vos פנהH6437H8798 e parti נסעH5265H8798 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, pelo caminho דרךְH1870 do mar יםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488.
40 Quanto a vós, dai meia-volta agora mesmo e parti pelo deserto, em direção ao mar Vermelho!”
40 Mas quanto a vós, virai-vos e empreendei vossa jornada para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho.
40 Quanto a vocês, voltem para trás e tornem a atravessar o deserto em direção ao mar Vermelho.”
40 Porém vós virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho."
40 But as for yourselves, turn around and head into the desert by the road to the Sea of Suf.’
40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea.
40 Quanto a vós, voltai para trás e parti para o deserto na direção do mar Vermelho.
40 Quanto a vós, voltai-vos! Parti em direção ao deserto, a caminho do mar de Suf!"
40 Soothly turn ye again, and go ye into the wilderness, by the way of the Red Sea. (So now turn ye around, and go ye back to the wilderness, by way of the Red Sea, or the Sea of Reeds.)
40 Soothly turn ye again, and go ye into the wilderness, by the way of the Red Sea.
40 Mas, os adultos não! Vão voltar e atravessar o deserto em direção ao Mar Vermelho.'
40 Quanto a vós, virai-vos e parti para o deserto, em direção do mar Vermelho."
40 Vós, porém, dai meia-volta e parti para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho.
40 Quanto a vós, porém, virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho.
40 Porém vós virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho.
40 Porém vós virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho.
40 Quanto a vós, porém, virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho.
40 Quanto a vocês, meia volta! Sigam para o deserto, em direção ao mar Vermelho".
40 Mas quanto a vós, voltai e marchai para o deserto, no caminho do Mar Vermelho."
40 Mas vocês voltem de novo para o deserto e caminhem em direção ao Mar Vermelho.”»
40 Mas vocês voltem de novo para o deserto e caminhem em direção ao Mar Vermelho.”»
40 Porém vós virai-vos e parti para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho.
40 Porém vós virai-vos64378798 e parti52658798 para o deserto,4057 pelo caminho1870 do mar3220 Vermelho.5488
40 Porém vós virai-vos, e parti para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho.
40 Quanto a vós, fazei meia-volta e parti pelo deserto a caminho do mar Vermelho’.
40 Quanto a vós, voltai para trás e encaminhai-vos para o deserto, na direcção do Mar dos Juncos.
40 Porém vós virai-vos64378798 e parti52658798 para o deserto,4057 pelo caminho1870 do mar3220 Vermelho.5488
40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.