Ozzuu Bible
Compare Deu 1:3
Ozzuu Bible - comparison
Deu 1:3

Found 30 translations

Config
3 Sucedeu que, no ano שנהH8141 quadragésimoH705 אַרְבָּעִיםH705, no primeiro אחדH259 dia do undécimoH6249 עַשְׁתֵּיH6249H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, falou דברH1696H8765 Moisés משהH4872 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, segundo tudo o que YAHUAH יהוהH3068 lhe mandara צָוָהH6680H8765 a respeito deles,
3 No quadragésimo ano, no primeiro dia do décimo primeiro mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que Yahweh lhe ordenara a respeito deles.
3 E sucedeu que, no quadragésimo ano, no undécimo mês, no primeiro dia do mês, que Moisés falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor lhe havia dito que ordenasse a eles;
3 E sucedeu que, no ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme a tudo o que o SENHOR lhe mandara acerca deles.
3 On the first day of the eleventh month of the fortieth year, Moshe spoke to the people of Isra’el, reviewing everything ADONAI had ordered him to tell them.
3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
3 No quadragésimo ano, no primeiro dia do décimo primeiro mês, diante dos israelitas, Moisés pronunciou todos os discursos que o Senhor lhe tinha ordenado pronunciar,
3 No quadragésimo ano, no primeiro dia do décimo primeiro mês, Moisés falou aos filhos de Israel conforme tudo o que Iahweh lhe ordenara a respeito deles.
3 In the fortieth year, in the eleventh month, in the first day of the month, Moses spake to the sons of Israel all things which the Lord commanded to him that he should say to them, (In the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, Moses spoke to the Israelites all the things which the Lord commanded to him that he should say to them,)
3 In the fortieth year, in the eleventh month, in the first day of the month, Moses spake to the sons of Israel all things which the Lord commanded to him that he should say to them,
3 Verso contido no anterior
3 E foi no 40º ano, no 11º mês, ao primeiro do mês, que Moisés falou aos filhos de Israel tudo que o Eterno ordenara para eles,
3 No quadragésimo ano, no primeiro dia do décimo primeiro mês, Moisés falou aos israelitas, conforme tudo o que o SENHOR lhes havia ordenado por meio dele.
3 No ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que o senhor lhes mandara por seu intermédio,
3 E sucedeu que, no ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme a tudo o que o Senhor lhe mandara acerca deles.
3 E sucedeu que, no ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme a tudo o que o SENHOR lhe mandara acerca deles.
3 No ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que o senhor lhes mandara por seu intermédio,
3 No primeiro dia do décimo primeiro mês do ano quarenta, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que Javé lhe ordenara.
3 E aconteceu que, no quadragésimo ano, no décimo primeiro mês, no primeiro dia do mês, Moisés falou com todos os filhos de Israel, de acordo com todas as coisas que o Senhor lhe ordenara a respeito deles.
3 No ano quarenta, após a saída do Egito, no primeiro dia do décimo primeiro mês, Moisés comunicou ao povo de Israel todas as ordens que o SENHOR lhe tinha confiado para lhes transmitir.
3 No ano quarenta, após a saída do Egito, no primeiro dia do décimo primeiro mês, Moisés comunicou ao povo de Israel todas as ordens que o SENHOR lhe tinha confiado para lhes transmitir.
3 E sucedeu que, no ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme tudo o que o SENHOR lhe mandara acerca deles,
3 Sucedeu que, no ano8141 quadragésimo,705 no primeiro259 dia do undécimo62496240 mês,2320 falou16968765 Moisés4872 aos filhos1121 de Israel,3478 segundo tudo o que o SENHOR3068 lhe mandara66808765 a respeito deles,
3 E sucedeu que, no ano quadragésimo, no mês undécimo, no primeiro dia do mês, Moisés falou aos filhos de Israel, conforme a tudo o que o SENHOR lhe mandara acerca deles.
3 No primeiro dia do décimo primeiro mês do ano quarenta, Moisés falou aos israelitas tudo o que o SENHOR lhe mandara dizer,
3 No quadragésimo ano, no décimo primeiro mês, no primeiro dia, Moisés disse aos filhos de Israel tudo o que o SENHOR lhe ordenara para eles.
3 Sucedeu que, no ano8141 quadragésimo,705 no primeiro259 dia do undécimo62496240 mês,2320 falou16968765 Moisés4872 aos filhos1121 de Israel,3478 segundo tudo o que o SENHOR3068 lhe mandara66808765 a respeito deles,
3 Sucedeu que, no ano8141 quadragésimo,705 no primeiro259 dia do undécimo62496240 mês,2320 falou16968765 Moisés4872 aos filhos1121 de Israel,3478 segundo tudo o que o SENHOR3068 lhe mandara66808765 a respeito deles,
3 And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Mosheh spoke unto the children of Yashar'el, according unto all that Yahuah had given him in commandment unto them;