Ozzuu Bible
Compare Dan 6:8
Ozzuu Bible - comparison
Dan 6:8

Found 31 translations

Config
8 AgoraH3705 כְּעַןH3705, pois, ó rei מלךH4430, sanciona קוםH6966H8681 o interditoH633 אֱסָרH633 e assinaH7560 רְשַׁםH7560H8748 a escrituraH3792 כְּתָבH3792, para que não לאH3809 seja mudada שנאH8133H8682, segundo o decreto דתH1882 dos medosH4076 מָדַיH4076 e dos persasH6540 פָּרַסH6540, que se não לאH3809 pode revogarH5709 עֲדָאH5709H8748.
8 Agora, pois, ó rei, se estás de acordo, emite o decreto e assina o edital, a fim de que o mesmo nunca mais seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que uma vez sancionada, não se pode revogar jamais!”
8 Agora, ó rei, estabelece o decreto, e assina o escrito, para que não seja modificado, de acordo com a lei dos medos e persas, a qual não se altera.
8 Pedimos-te que assines essa lei, para que não possa ser revogada nem alterada. Será uma lei dos medos e dos persas que não pode ser modificada.”
8 Agora, pois, ó rei, confirma o decreto- de- proibição, e assina o edito, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.
8 [(7)] All the chiefs of the kingdom, along with the prefects, viceroys, advisers and governors, have met and agreed that the king should issue a decree putting in force the following law: ‘Whoever makes a request of any god or man during the next thirty days, except of you, your majesty, is to be thrown into the lion pit.’
8 Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
8 Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
8 Os ministros do reino, os prefeitos, os sátrapas, os conselheiros e os governadores estão todos de acordo em que seja publicado um edito real com uma interdição, estabelecendo que aquele que nesses trinta dias dirigir preces a um deus ou homem qualquer que seja, além de ti, ó rei, seja jogado na cova dos leões.
8 Os ministros do reino e os magistrados, sátrapas, conselheiros e governadores, reuniram-se em conselho para estabelecer um decreto real e dar força de lei ao interdito seguinte: Todo aquele que, no decurso de trinta dias, dirigir uma prece a quem quer que seja, deus ou homem, exceto a ti, ó rei, seja lançado na cova dos leões.
8 Now therefore, king, confirm thou the sentence, and write thou the decree, that this that is ordained of Medes and Persians be not changed, neither be it leaveful to any man to break. (And so now, O king, confirm thou the matter, and write thou the decree, that what is ordained by the Medes and the Persians be not changed, nor be it lawful for anyone to break it.)
8 Now therefore, king, confirm thou the sentence, and write thou the decree, that this that is ordained of Medes and Persians be not changed, neither be it leaveful to any man to break.
8 Majestade, nós pedimos que o senhor assine essa lei, para que ela não possa ser mudada, conforme o costume do medos e persas. As leis assinadas pelos reis nunca podem mudar.
8 Agora, ó rei, se estás de acordo, emite o edito e assina-o para que não possa ser modificado, em conformidade com a lei dos médos e dos persas, que é inviolável.'
8 Ó rei, agora emite o decreto e assina o edital, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.
8 Agora pois, ó rei, estabelece o interdito, e assina o edital, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.
8 Agora, pois, ó rei, confirma a proibição, e assina o edito, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.
8 Agora, pois, ó rei, confirma a proibição, e assina o edito, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.
8 Agora pois, ó rei, estabelece o interdito, e assina o edital, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.
8 Majestade, sancione essa lei, assinando este documento, para que ela não possa mais ser alterada ou revogada, de acordo com a legislação dos medos e dos persas".
8 Agora, pois, ó rei, confirma a proibição e publica um mandado para que o decreto dos persas e medos não seja alterado."
8 Todos nós que administramos o vosso império, superintendentes, chefes, sátrapas, oficiais e governadores recomendamos que Vossa Majestade faça um decreto que entre imediatamente em vigor. Deem-se ordens para que, durante trinta dias, ninguém seja autorizado a requerer seja o que for dos deuses ou dos homens, exceto de Vossa Majestade. Quem violar este decreto será atirado para uma cova cheia de leões.
8 Todos nós que administramos o vosso império, superintendentes, chefes, sátrapas, oficiais e governadores recomendamos que Vossa Majestade faça um decreto que entre imediatamente em vigor. Deem-se ordens para que, durante trinta dias, ninguém seja autorizado a requerer seja o que for dos deuses ou dos homens, exceto de Vossa Majestade. Quem violar este decreto será atirado para uma cova cheia de leões.
8 Agora, pois, ó rei, confirma o edito e assina a escritura, para que não seja mudada, conforme a lei dos medos e dos persas, que se não pode revogar.
8 Agora,3705 pois, ó rei,4430 sanciona69668681 o interdito633 e assina75608748 a escritura,3792 para que não3809 seja mudada,81338682 segundo a lei1882 dos medos4076 e dos persas,6540 que se não3809 pode revogar.57098748
8 Agora, pois, ó rei, confirma a proibição, e assina o edito, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.
8 Os ministros todos, os prefeitos, governadores, sátrapas, conselheiros, todos estão de acordo com que tu, ó Rei, faças um decreto determinando que toda pessoa que no prazo de trinta dias fizer alguma prece a um outro deus ou homem que não sejas tu, ó Rei, seja jogado na cova dos leões.
8 Os ministros do reino, os prefeitos, os sátrapas, os conselheiros e os governadores estão todos de acordo que seja publicado um edito real para ordenar esta proibição: 'Todo aquele que, no prazo de trinta dias, dirigir súplicas a qualquer deus ou homem que não sejas tu, ó rei, será lançado na cova dos leões.'
8 Agora,3705 pois, ó rei,4430 sanciona69668681 o interdito633 e assina75608748 a escritura,3792 para que não3809 seja mudada,81338682 segundo a lei1882 dos medos4076 e dos persas,6540 que se não3809 pode revogar.57098748
8 Agora,3705 pois, ó rei,4430 sanciona69668681 o interdito633 e assina75608748 a escritura,3792 para que não3809 seja mudada,81338682 segundo a lei1882 dos medos4076 e dos persas,6540 que se não3809 pode revogar.57098748
8 Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Madai and Persians, which alters not.