Ozzuu Bible
Compare Dan 6:21Ozzuu Bible - comparison
Dan 6:21
Found 31 translations
Config
21
E então ouviu-se a voz de Daniel que respondeu: “Ó caro rei! Vive para sempre!
21
Então disse Daniel ao rei: Ó rei, vive para sempre.
21
Então ouviu-se a voz de Daniel: “Ó rei, vive para sempre!
21
Então Daniel falou ao rei: O rei, vive para sempre!
21
[(20)] On approaching the pit where Dani’el was, the king cried in a pained voice to Dani’el, “Dani’el, servant of the living God! Has your God, whom you are always serving, been able to save you from the lions?”
21
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
21
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
21
Quando se aproximou, chamou Daniel com voz cheia de tristeza: Daniel, disse-lhe, servo de Deus vivo, teu Deus que tu adoras com tanta fidelidade terá podido salvar-te dos leões?!
21
Aproximando-se da cova, gritou a Daniel com voz angustiada: "Daniel, servo do Deus vivo, o teu Deus, a quem serves com tanta constância, foi capaz de te livrar dos leões?"
21
And Daniel answered the king, and said, King, live thou without end. (And Daniel answered the king, and said, O king, may thou live forever!)
21
And Daniel answered the king, and said, King, live thou without end.
21
Foi então que o rei ouviu uma voz: "Majestade, eu lhe desejo uma vida longa e feliz! " Era Daniel!
21
– e Daniel respondeu ao rei: 'Que tua vida seja eterna, ó rei!
21
ⓜ E ntão Daniel falou ao rei: Ó rei, vive para sempre.
21
Então Daniel falou ao rei: ç rei, vive para sempre.
21
Então Daniel falou ao rei: Ó rei, vive para sempre!
21
Então Daniel falou ao rei: Ó rei, vive para sempre!
21
Então Daniel falou ao rei: ç rei, vive para sempre.
21
Daniel disse ao rei: "Viva o rei para sempre!
21
E Daniel disse ao rei: "Ó rei, vive para sempre!
21
Mal lá chegou, chamou, cheio de ansiedade: «Daniel, servo do Deus vivo! Será que o Deus a quem tu serves tão fielmente te livrou realmente dos leões?»
21
Mal lá chegou, chamou, cheio de ansiedade: «Daniel, servo do Deus vivo! Será que o Deus a quem tu serves tão fielmente te livrou realmente dos leões?»
21
Então, Daniel falou ao rei: ⓠ Ó rei, vive para sempre!
21
Então Daniel falou ao rei: Ó rei, vive para sempre!
21
Chegando à cova, onde estava Daniel, o rei, aflito, gritou: “Daniel, servo do Deus vivo, teu Deus, a quem sempre cultuas, foi capaz de livrar-te dos leões? ”
21
Quando estava próximo, com uma voz muito magoada, chamou Daniel: «Daniel, servo do Deus vivo, o teu Deus, que adoras com tanta fidelidade, teria podido libertar-te dos leões? »
21
Then said Daniy'el unto the king, O king, live forever.