Ozzuu Bible
Compare Dan 5:26
Ozzuu Bible - comparison
Dan 5:26

Found 31 translations

Config
26 Esta דןH1836 é a interpretaçãoH6591 פְּשַׁרH6591 daquilo מלהH4406: MENEH4484 מְנֵאH4484H8752: ContouH4483 מְנָאH4483H8754 Eloah אלהH426 o teu reino מלכוH4437 e deu caboH8000 שְׁלַםH8000H8684 dele.
26 E este é o significado dessas palavras: MENÊ, MENÊ: Deus avaliou e contou os dias do teu reinado e decretou o seu fim.
26 Esta é a interpretação do escrito: Mene - Deus contou o teu reino e o finalizou.
26 E é este o significado: Mene quer dizer contado. Deus já determinou o número limite dos dias do teu reinado, que chegaram ao fim.
26 Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
26 This is what it means: ‘M’ne!’ — God has counted up your kingdom and brought it to an end.
26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end.
26 Eis o significado dessas palavras: MENÊ - Deus contou (os anos) de teu reinado e nele põe um fim;
26 E esta é a interpretação da coisa: Mane -— Deus mediu o teu reino e deu-lhe fim;
26 And this is the interpreting of the word. Mene, God hath numbered thy realm, and hath [ful]filled it; (And this is the interpretation of the words. Mene, God hath numbered the days of thy kingdom, and hath finished, or hath ended, it;)
26 And this is the interpreting of the word. Mene, God hath numbered thy realm, and hath [ful] filled it;
26 E este é o significado da mensagem: MENE significa 'contado' - Deus contou os dias do seu reinado, e eles já terminaram.
26 Esta é a interpretação da palavra: menê (contado): Deus tem contado os dias de teu reinado e lhes decretou o fim;
26 E esta é a interpretação: Mene: Deus contou os dias do teu reino e pôs fim nele.
26 Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
26 Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
26 Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
26 Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
26 A explicação é a seguinte: "Contado": Deus contou os dias do seu reinado e já marcou o limite.
26 E esta é a interpretação da frase: MENE. Deus tem medido teu reino, e o acabou.
26 Ou seja: Mene: Deus contou os dias do vosso reinado e fê-los chegar ao fim.
26 Ou seja: Mene: Deus contou os dias do vosso reinado e fê-los chegar ao fim.
26 Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino e o acabou. [5]
26 Esta1836 é a interpretação6591 daquilo:4406 MENE:44848752 Contou44838754 Deus426 o teu reino4437 e deu cabo80008684 dele.
26 Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
26 A interpretação disto é a seguinte: Mina vem de contar. Deus contou o tempo do teu reinado e já acabou.
26 Eis o sentido destas palavras: Mené: Deus mediu o teu reino e pôs-lhe um termo;
26 Esta1836 é a interpretação6591 daquilo:4406 MENE:44848752 Contou44838754 Deus426 o teu reino4437 e deu cabo80008684 dele.
26 This is the interpretation of the thing: MENA; Eloah has numbered your kingdom, and finished it.