Ozzuu Bible
Compare Dan 3:4
Ozzuu Bible - comparison
Dan 3:4

Found 31 translations

Config
4 Nisto, o arautoH3744 כָּרוֹזH3744 apregoavaH7123 קְרָאH7123H8751 em alta vozH2429 חַיִלH2429: Ordena-se אמרH560H8750 a vós outros, ó povos עםH5972, naçõesH524 אֻמָּהH524 e homens de todas as línguasH3961 לִשָּׁןH3961:
4 Em seguida, o arauto do rei proclamou em alta voz: “Ordena-se, pois, a todos vós, ó povos, nações e gentes de todas as línguas:
4 Então um arauto clamava alto: Ordena-se a vós, ó povos, nações e línguas,
4 um arauto proclamou: “Ó povos de todas as nações e línguas, esta é a ordem do rei.
4 E o arauto apregoava em alta voz: Ordena-se a vós outros, ó povos, nações e línguas:
4 and a herald proclaimed, “Peoples! Nations! Languages! You are ordered
4 Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
4 Then the herald cried aloud, to you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
4 Então foi feita por um arauto a seguinte proclamação: Povos, nações, (gentes de todas) as línguas, eis o que se traz a vosso conhecimento:
4 O arauto proclamava em alta voz: "Povos, nações e línguas, eis a ordem que vos é dada:
4 and a beadle cried mightily, It is said to you, peoples, kindreds, and languages; (and a crier shouted out loudly, It is said to you, all the peoples, and nations, or tribes, of every language;)
4 and a beadle cried mightily, it is said to you, peoples, kindreds, and languages;
4 o homem que anunciava as ordens do rei gritou: Povos de toda a terra, homens de todas as línguas, ouçam a ordem do rei:
4 E exclamou um arauto: 'Ó povos e nações de todas as línguas!
4 Então o arauto clamou em alta voz: Ordena-se a vós, ó povos, nações e gentes de todas as línguas:
4 E o pregoeiro clamou em alta voz: Ordena-se a vós, ó povos, nações e gentes de todas as línguas:
4 E o arauto apregoava em alta voz: Ordena-se a vós, ó povos, nações e línguas:
4 E o arauto apregoava em alta voz: Ordena-se a vós, ó povos, nações e línguas:
4 E o pregoeiro clamou em alta voz: Ordena-se a vós, ó povos, nações e gentes de todas as línguas:
4 Então o porta-voz do rei gritou forte: "Esta é a mensagem para todos os povos, nações e línguas:
4 Em seguida, um arauto clamou em alta voz: "Ordena-se a vós outros, ó povos, tribos e línguas,
4 um arauto fez saber em alta voz: «Povos de todas as nações, raças e línguas, prestem atenção!
4 um arauto fez saber em alta voz: «Povos de todas as nações, raças e línguas, prestem atenção!
4 E o arauto apregoava em alta voz: Ordena-se a vós, ó povos, nações e gente de todas as línguas:
4 Nisto, o arauto3744 apregoava71238751 em alta voz:2429 Ordena-se5608750 a vós outros, ó povos,5972 nações524 e homens de todas as línguas:3961
4 E o arauto apregoava em alta voz: Ordena-se a vós, ó povos, nações e línguas:
4 O porta-voz do rei gritou forte: “Esta mensagem é para todos os povos, nações e línguas:
4 Por meio de um arauto foi feita, então, a proclamação seguinte: «Povos, nações, gente de todas as línguas, eis o que se traz ao vosso conhecimento:
4 Nisto, o arauto3744 apregoava71238751 em alta voz:2429 Ordena-se5608750 a vós outros, ó povos,5972 nações524 e homens de todas as línguas:3961
4 Nisto, o arauto3744 apregoava71238751 em alta voz:2429 Ordena-se5608750 a vós outros, ó povos,5972 nações524 e homens de todas as línguas:3961
4 Then a herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,