Ozzuu Bible
Compare Dan 3:26Ozzuu Bible - comparison
Dan 3:26
Found 31 translations
Config
26
EntãoH116 אֱדַיִןH116, se chegouH7127 קְרֵבH7127H8754 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020 à portaH8651 תְּרַעH8651 da fornalhaH861 אַתּוּןH861 sobremaneiraH3345 יְקַדH3345H8751 acesaH5135 נוּרH5135, falou ענהH6032H8750 e disse אמרH560H8750: SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665, servos עבדH5649 do Eloah אלהH426 AltíssimoH5943 עִלַּיH5943, saíH5312 נְפַקH5312H8747 e vindeH858 אָתָהH858H8747! EntãoH116 אֱדַיִןH116, SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665 saíramH5312 נְפַקH5312H8750 do מןH4481 meioH1459 גַּוH1459 do fogoH5135 נוּרH5135.
26
Apressadamente Nabucodonosor aproximou-se da entrada da fornalha em chamas e gritou: “Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, servos de Elah, o Deus Altíssimo, saí e vinde até nós! Logo Sadraque, Mesaque e Abede-Nego deixaram a fornalha ardente e saíram do meio do fogo.
26
Então Nabucodonosor aproximou-se da boca da fornalha de fogo ardente, e falou, e disse: Sadraque, Mesaque e Abednego, vós sois servos do altíssimo Deus, saí e vinde aqui. Então Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.
26
Nabucodonozor aproximou-se da porta aberta do forno e gritou: “Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus altíssimo! Saiam daí! Venham cá!” E eles saíram do meio do fogo.
26
Então, aproximando-se Nabucodonosor da porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde aqui! Então Sadraque, Mesaque e Abednego vieram à frente, para fora do meio do fogo.
26
N’vukhadnetzar approached the opening of the blazing hot furnace and said, “Shadrakh! Meishakh! ‘Aved-N’go! You servants of El ‘Elyon ! Come out, and come here!” Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N’go emerged from the flames.
26
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
26
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth out of the midst of the fire.
26
Sede bendito e louvado, Senhor, Deus de nossos pais! Que vosso nome seja glorioso pelos séculos!
26
Bendito és tu, Senhor, Deus dos nossos pais, tu és digno de louvor e o teu nome é glorificado eternamente.
26
Then the king Nebuchadnezzar nighed to the door of the furnace of fire burning, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, the servants of high God living, go ye out, and come ye. And anon Shadrach, Meshach, and Abednego went out of the midst of the fire. (Then King Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of burning fire, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, the servants of the living Most High God, come ye out now. And at once Shadrach, Meshach, and Abednego went out from the midst of the fire.)
26
Then the king Nebuchadnezzar nighed to the door of the furnace of fire burning, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, the servants of high God living [or of high living God], go ye out, and come ye. And anon Shadrach, Meshach, and Abednego went out of the midst of the fire.
26
Nabucodonosor se aproximou o máximo possível da grande fornalha e gritou: "Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, servos do Grande Deus, saiam da fornalha! " Então os três saíram do meio do fogo.
26
Nabucodonosor aproximou-se da boca do forno aceso e chamou: 'Shadrah, Meshah e Aved-Nego, servos do Altíssimo, saí fora e vinde aqui!' – e eles assim fizeram, apresentando-se perante o rei .
26
ⓠ Então, aproximando-se da entrada da fornalha de fogo ardente, Nabucodonosor disse: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Logo Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.
26
Então chegando-se Nabucodonozor à porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Logo Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.
26
Então chegando-se Nabucodonosor à porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Então Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.
26
Então chegando-se Nabucodonosor à porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Então Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.
26
Então chegando-se Nabucodonozor à porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Logo Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.
26
Nabucodonosor chegou à boca da fornalha ardente e disse: "Sidrac, Misac e Abdênago, servos do Deus altíssimo, saiam daí". Imediatamente os três jovens saíram da fornalha.
26
Então Nabucodonosor aproximou-se da porta da fornalha de fogo ardente, e disse: "Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, servos do Deus Altíssimo, adiantem-se e venham para cá!" E Sadraque, Mesaque e Abede-Nego saíram do meio do fogo.
26
Então Nabucodonosor aproximou-se da entrada da fornalha e gritou: «Chadrac! Mechac! Abed-Nego! Servos do Deus altíssimo! Saiam cá para fora!» E eles saíram.
26
Então Nabucodonosor aproximou-se da entrada da fornalha e gritou: «Chadrac! Mechac! Abed-Nego! Servos do Deus altíssimo! Saiam cá para fora!» E eles saíram.
26
Então, se chegou Nabucodonosor à porta do forno de fogo ardente; falou e disse: Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Então, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego saíram do meio do fogo.
26
Então,116 se chegou71278754 Nabucodonosor5020 à porta8651 da fornalha861 sobremaneira33458751 acesa,5135 falou60328750 e disse:5608750 Sadraque,7715 Mesaque4336 e Abede-Nego,5665 servos5649 do Deus426 Altíssimo,5943 saí53128747 e vinde!8588747 Então,116 Sadraque,7715 Mesaque4336 e Abede-Nego5665 saíram53128750 do4481 meio1459 do fogo.5135
26
Então chegando-se Nabucodonosor à porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saí e vinde! Então Sadraque, Mesaque e Abednego saíram do meio do fogo.
26
Bendito és tu, Senhor, Deus dos nossos pais! Que teu nome seja louvado e glorificado para sempre!
26
«Bendito e louvado sejas, Senhor, Deus dos nossos pais! Que o teu nome seja glorificado pelos séculos!
26
Então,116 se chegou71278754 Nabucodonosor5020 à porta8651 da fornalha861 sobremaneira33458751 acesa,5135 falou60328750 e disse:5608750 Sadraque,7715 Mesaque4336 e Abede-Nego,5665 servos5649 do Deus426 Altíssimo,5943 saí53128747 e vinde!8588747 Então,116 Sadraque,7715 Mesaque4336 e Abede-Nego5665 saíram53128750 do4481 meio1459 do fogo.5135
26
Então,116 se chegou71278754 Nabucodonosor5020 à porta8651 da fornalha861 sobremaneira33458751 acesa,5135 falou60328750 e disse:5608750 Sadraque,7715 Mesaque4336 e Abede-Nego,5665 servos5649 do Deus426 Altíssimo,5943 saí53128747 e vinde!8588747 Então,116 Sadraque,7715 Mesaque4336 e Abede-Nego5665 saíram53128750 do4481 meio1459 do fogo.5135
26
Then Nevukadne'tstsar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrak, Meyshak, and Aved Nego, ye servants of the Most High Eloah, come forth, and come hither. Then Shadrak, Meyshak, and Aved Nego, came forth of the midst of the fire.