Ozzuu Bible
Compare Dan 2:11Ozzuu Bible - comparison
Dan 2:11
Found 31 translations
Config
11
A coisa מלהH4406 que o rei מלךH4430 exigeH7593 שְׁאֵלH7593H8751 é difícilH3358 יַקִּירH3358, e ninguém לאH3809 אחרןH321 há איתיH383 que a possa revelarH2324 חֲוָאH2324H8741 dianteH6925 קֳדָםH6925 do rei מלךH4430, senão להןH3861 os deuses אלהH426, e estes não moramH4070 מְדוֹרH4070 איתיH383 לאH3809 comH5974 עִםH5974 os homensH1321 בְּשַׂרH1321.
11
O que vossa majestade exige é difícil demais; tanto que ninguém é capaz de revelar isso ao rei, senão somente os deuses, e eles não vivem em carne como os mortais!”
11
E é uma coisa rara o que o rei pede, e não há nenhum outro que possa mostrá-lo perante o rei, exceto os deuses, cuja morada não é com a carne.
11
O que o rei exige é uma coisa impossível. Ninguém, exceto unicamente os deuses, podem dizer-te o sonho que tiveste, e eles não estão aqui para intervir.”
11
Porque o assunto que o rei requer é difícil; e nenhum outro há que o possa revelar diante do rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne.
11
The king is asking a difficult thing; nobody but the gods could tell this to your majesty, and they don’t live with mere mortals.”
11
And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
11
And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
11
A questão proposta pelo rei é difícil e ninguém poderia dar a solução ao rei, a não ser os deuses que estão excluídos do trato com os seres carnais.
11
O problema que o rei propõe é difícil e ninguém pode resolvê-lo diante do rei senão os deuses, cuja morada não se encontra entre os seres de carne".
11
For the word which thou, (O) king, askest, is grievous, neither any shall be found that shall show it in the sight of the king (nor shall anyone be found who can tell it to the king), except (the) gods, whose living is not with men.
11
For the word which thou, O king, askest, is grievous, neither any shall be found that shall show it in the sight of the king, except gods, whose living is not with men.
11
O que o rei está exigindo é impossível. Ninguém pode lhe contar o seu sonho. Só os deuses, e eles não vivem entre nós, para ajudar a resolver esse problema.
11
É uma tarefa impossível a que nos pede o rei, e ninguém a pode realizar, exceto os anjos, cuja morada não está no mesmo lugar onde vivem os seres humanos.'
11
ⓩ O que o rei exige é difícil, e ninguém é capaz de declará-lo ao rei, senão os deuses, que não moram junto aos mortais[2] .
11
A coisa que o rei requer é difícil, e ninguém há que a possa declarar ao rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne mortal.
11
Porque o assunto que o rei requer é difícil; e ninguém há que o possa declarar diante do rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne.
11
Porque o assunto que o rei requer é difícil; e ninguém há que o possa declarar diante do rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne.
11
A coisa que o rei requer é difícil, e ninguém há que a possa declarar ao rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne mortal.
11
O que o rei exige é sobre-humano; somente os deuses, que não habitam com os mortais, podem dizer isso ao rei".
11
Porque a pergunta que o rei faz é difícil, e não há mais ninguém que a responderá perante o rei senão os deuses, cuja morada não é com qualquer carne."
11
O que Vossa Majestade pede é tão difícil que ninguém o pode fazer, a não ser os deuses; e estes não vivem no mundo dos seres humanos.»
11
O que Vossa Majestade pede é tão difícil que ninguém o pode fazer, a não ser os deuses; e estes não vivem no mundo dos seres humanos.»
11
Porquanto a coisa que o rei requer é difícil, e ninguém há que a possa declarar diante do rei, ⓕ senão os deuses, cuja morada não é com a carne.
11
Porque o assunto que o rei requer é difícil; e ninguém há que o possa declarar diante do rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne.
11
O que tu, ó Rei, estás pedindo é difícil demais, não existe quem seja capaz de deslindar uma coisa dessas para ti, ó Rei, a não ser os deuses, que não convivem com a gente”.
11
A questão posta pelo rei é difícil e ninguém poderá dar ao rei a solução, excepto os deuses, que não têm morada entre os mortais. »
11
And it is a rare thing that the king requires, and there is none other that can show it before the king, except the elohiym, whose dwelling is not with flesh.