Ozzuu Bible
Compare Dan 12:9Ozzuu Bible - comparison
Dan 12:9
Found 31 translations
Config
9
E ele replicou, orientando-me: “Segui o teu caminho, ó Daniel, porquanto estas palavras e sua significação estão lacradas e seladas até os apropriados tempos do fim!
9
E ele disse: Segue teu caminho Daniel, pois as palavras estão fechadas e seladas até o tempo do fim.
9
“Podes retirar-te, Daniel, porque aquilo que expus não é para ser compreendido antes do tempo do fim.
9
E Ele disse: "Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim.
9
But he said, “Go your way, Dani’el; for these words are to remain secret and sealed until the time of the end.
9
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
9
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are shut up and sealed till the time of the end.
9
Vamos, Daniel, respondeu; esses oráculos devem ficar fechados e lacrados até o tempo final.
9
Ele respondeu: "Vai, Daniel, pois estas palavras estão fechadas e reservadas até o tempo do Fim.
9
And he said, Go thou, Daniel, for the words be closed (up) and asealed, till to the time determined.
9
And he said, Go thou, Daniel, for the words be closed and asealed, till to the time determined.
9
Ele me respondeu: "Deixe isso comigo, Daniel. O que eu falei só vai ser entendido quando chegar o fim dos tempos.
9
– e ele respondeu: 'Segue teu caminho, Daniel, porque o significado destas palavras está oculto e selado até o tempo final.
9
ⓓ Ele respondeu: Vai-te, Daniel, porque estas palavras estão lacradas e seladas até o tempo do fim.
9
Ele respondeu: Vai-te, Daniel, porque estas palavras estão cerradas e seladas até o tempo do fim.
9
E ele disse: Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim.
9
E ele disse: Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim.
9
Ele respondeu: Vai-te, Daniel, porque estas palavras estão cerradas e seladas até o tempo do fim.
9
Ele respondeu: "Vá, Daniel! Essa mensagem ficará guardada e lacrada até o tempo final.
9
E ele respondeu: "Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até o tempo do fim.
9
Ele respondeu: «Deixa, Daniel, porque estas palavras devem ficar em segredo e escondidas até que venha o fim.
9
Ele respondeu: «Deixa, Daniel, porque estas palavras devem ficar em segredo e escondidas até que venha o fim.
9
E ele disse: Vai, Daniel, ⓛ porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim.
9
E ele disse: Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim.
9
Ele respondeu: “Vai, Daniel. Esta mensagem deve ficar guardada e lacrada até o tempo final.
9
Respondeu: «Vai, Daniel, porque estes vaticínios devem permanecer fechados e selados até ao tempo final.
9
And he said, Go your way, Daniy'el: for the words are closed up and sealed till the time of the end.