Ozzuu Bible
Compare Dan 12:10Ozzuu Bible - comparison
Dan 12:10
Found 31 translations
Config
10
Muitos רבH7227 serão purificadosH1305 בָּרַרH1305H8691, embranquecidosH3835 לָבַןH3835H8691 e provadosH6884 צָרַףH6884H8735; mas os perversos רשעH7563 procederão perversamenteH7561 רָשַׁעH7561H8689, e nenhum deles רשעH7563 entenderá ניןH995H8799, mas os sábiosH7919 שָׂכַלH7919H8688 entenderão ניןH995H8799.
10
Muitos serão colocados à prova, e assim serão joeirados, purificados e aperfeiçoados; no entanto, os malignos continuarão praticando impiedades. Nenhum dos ímpios dará ouvidos à estas palavras, tampouco buscarão entendimento; mas os sábios e prudentes sim, estes entenderão.
10
Muitos serão purificados, e embranquecidos, e provados; mas o perverso fará perversidades, e nenhum dos perversos entenderá, porém os sábios entenderão.
10
Muitos serão colocados à prova e assim purificados e aperfeiçoados. Contudo, os perversos continuarão na sua perversidade e não entenderão coisa nenhuma. Só os que desejam mesmo aprender virão a saber o significado disso.
10
Muitos serão purificados, e serão embranquecidos, e serão provados; mas os ímpios procederão impiamente, e nenhum dos ímpios entenderá, mas os sábios entenderão.
10
Many will purify, cleanse and refine themselves; but the wicked will keep on acting wickedly, and none of the wicked will understand. But those with discernment will understand.
10
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
10
Many shall purify themselves; and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand: but they that be wise shall understand.
10
Muitos serão limpos, acrisolados e provados. Os ímpios agirão com perversidade, mas nenhum deles compreenderá, enquanto que os sábios compreenderão.
10
Muitos serão purificados, alvejados e acrisolados. Os maus agirão com maldade, e todos os maus ficarão sem compreender. Os que são esclarecidos, porém, compreenderão.
10
Many men shall be chosen, and shall be made white, and shall be proved, as (by) fire, and wicked men shall do wickedly, neither all wicked men shall understand (but none of the wicked shall understand); certainly taught men shall understand.
10
Many men shall be chosen, and shall be made white, and shall be proved, as by fire, and wicked men shall do wickedly, neither all wicked men shall understand; certainly taught men shall understand.
10
Muitos serão purificados por grandes sofrimentos e perseguições. Os perversos, entretanto, continuarão a fazer o mal e nunca entenderão esta profecia. Só os que querem mesmo aprender compreenderão o que ela significa.
10
Elas serão elucidadas, clarificadas e refinadas por muitas pessoas; os iníquos agirão segundo sua iniquidade e nada compreenderão; os sábios, porém, tudo entenderão.
10
ⓔ Muitos se purificarão, se embranquecerão e serão refinados; mas os ímpios agirão com impiedade; e nenhum deles entenderá; mas os sábios entenderão.
10
Muitos se purificarão, e se embranquecerão, e serão acrisolados; mas os ímpios procederão impiamente; e nenhum deles entenderá; mas os sábios entenderão.
10
Muitos serão purificados, e embranquecidos, e provados; mas os ímpios procederão impiamente, e nenhum dos ímpios entenderá, mas os sábios entenderão.
10
Muitos serão purificados, e embranquecidos, e provados; mas os ímpios procederão impiamente, e nenhum dos ímpios entenderá, mas os sábios entenderão.
10
Muitos se purificarão, e se embranquecerão, e serão acrisolados; mas os ímpios procederão impiamente; e nenhum deles entenderá; mas os sábios entenderão.
10
Muitos ainda serão separados, limpos e expurgados, enquanto os ímpios continuarão praticando a injustiça. Os ímpios não entenderão essas coisas, mas os sábios as compreenderão.
10
Muitos deverão ser testados e completamente embranquecidos, provados pelo fogo e santificados; porém, os transgressores irão transgredir, e nenhum deles entenderá; os sábios, no entanto, entenderão.
10
Muita gente será purificada, limpa e aquilatada. Os maus não compreenderão mas continuarão a fazer o mal; apenas entenderão os que forem sábios.
10
Muita gente será purificada, limpa e aquilatada. Os maus não compreenderão mas continuarão a fazer o mal; apenas entenderão os que forem sábios.
10
Muitos ⓜ serão purificados, e embranquecidos, e provados; mas os ímpios procederão impiamente, e nenhum dos ímpios entenderá, ⓝ mas os sábios entenderão. [5]
10
Muitos serão purificados, e embranquecidos, e provados; mas os ímpios procederão impiamente, e nenhum dos ímpios entenderá, mas os sábios entenderão.
10
Muitos ainda serão escolhidos, limpos e expurgados, enquanto os maus continuam praticando a injustiça. Os maus nada entenderão, só os conscientes entenderão.
10
Muitos serão purificados, aperfeiçoados e postos à prova. Os ímpios actuarão com perversidade, porém nenhum deles compreenderá, ao passo que os sensatos compreenderão.
10
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.