Ozzuu Bible
Compare Dan 11:31Ozzuu Bible - comparison
Dan 11:31
Found 31 translations
Config
31
Dele sairão עמדH5975H8799 forçasH2220 זְרוֹעַH2220 que profanarão חללH2490H8765 o santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, a fortaleza מָעוֹזH4581 nossa, e tirarãoH5493 סוּרH5493H8689 o sacrifício diário תמידH8548, estabelecendo נתןH5414H8804 a abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 desoladoraH8074 שָׁמֵםH8074H8789.
31
Seu poderio militar se levantará ferozmente a fim de profanar a fortaleza e o Templo, acabará com o culto do holocausto diário e instalará no Templo a abominação, o sacrilégio terrível.
31
E braços se colocarão ao seu lado, e eles contaminarão o santuário da força, removerão o sacrifício diário, e eles estabelecerão a abominação desoladora.
31
Enfurecido por ter sido obrigado a fugir, vai levantar-se ferozmente, a fim de profanar o santuário, fazendo parar os sacrifícios diários e estabelecendo a abominação que causa a desolação.
31
E braços se erguerão em seu lugar, os quais profanarão o santuário e a fortaleza, e tirarão o sacrifício contínuo, estabelecendo abominação desoladora.
31
Armed forces will come at his order and profane the sanctuary and fortress. They will abolish the daily burnt offering and set up the abomination that causes desolation.
31
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
31
And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt offering; and they shall set up the abomination that maketh desolate.
31
Tropas sob sua ordem virão profanar o santuário, a fortaleza; farão cessar o holocausto perpétuo e instalarão a abominação do devastador.[*]
31
Tropas enviadas por ele virão profanar o Santuário-cidadela[c] e abolirão o sacrifício perpétuo, ali introduzindo a abominação da desolação.
31
And [the] arms of him shall stand, and shall defoul the saintuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and shall give (the) abomination into desolation. (And his army shall stand there, and shall defile both the sanctuary, and the stronghold, or the fortress, and shall stop the continual, or the daily, sacrifice, and shall set up the abomination that maketh desolation.)
31
And [the] arms or armies of him shall stand, and shall defoul the saintuary of strength , and shall take away the continual sacrifice, and shall give abomination into desolation.
31
e vai desrespeitar o templo, obrigando os judeus a parar com os sacrifícios diários e adorando ídolos dentro do templo. Quando partir, deixará no governo de Israel, judeus que não amam a Deus - homens que abandonaram a fé de seus pais.
31
Braços dele se erguerão para profanar o Santuário fortificado. Abolirão o sacrifício contínuo e estabelecerão em seu lugar somente abominações.
31
ⓝ Haverá forças ao lado dele que profanarão o santuário, isto é, a fortaleza, e tirarão o holocausto contínuo, estabelecendo a abominação assoladora.
31
E estarão ao lado dele forças que profanarão o santuário, isto é, a fortaleza, e tirarão o holocausto contínuo, estabelecendo a abominação desoladora.
31
E braços serão colocados sobre ele, que profanarão o santuário e a fortaleza, e tirarão o sacrifício contínuo, estabelecendo abominação desoladora.
31
E braços serão colocados sobre ele, que profanarão o santuário e a fortaleza, e tirarão o sacrifício contínuo, estabelecendo abominação desoladora.
31
E estarão ao lado dele forças que profanarão o santuário, isto é, a fortaleza, e tirarão o holocausto contínuo, estabelecendo a abominação desoladora.
31
As tropas enviadas por ele se porão em guerra e profanarão o santuário da fortaleza. Abolirão o sacrifício cotidiano e aí instalarão um ídolo abominável.
31
Sementes brotarão dele e profanarão o santuário e a fortaleza; removerão o sacrifício perpétuo, e irão fazer a abominação desoladora.
31
Alguns dos seus soldados profanarão o templo; acabarão com as ofertas diárias e colocarão nele o ídolo abominável.
31
Alguns dos seus soldados profanarão o templo; acabarão com as ofertas diárias e colocarão nele o ídolo abominável.
31
E ⓝ sairão a ele uns braços, ⓞ que profanarão o santuário e a fortaleza, e tirarão o contínuo sacrifício, estabelecendo a abominação desoladora.
31
E braços serão colocados sobre ele, que profanarão o santuário e a fortaleza, e tirarão o sacrifício contínuo, estabelecendo abominação desoladora.
31
Forças militares suas prevalecerão e profanarão o Santuário-fortaleza: abolirão o sacrifício permanente para instalar um ídolo abominável e desolador.
31
Exércitos, sob a chefia do próprio rei, virão profanar o santuário e a fortaleza; acabarão com o sacrifício perpétuo e estabelecerão a abominação devastadora.
31
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily lifting up, and they shall place the abomination of desolation.