Ozzuu Bible
Compare Amo 7:16Ozzuu Bible - comparison
Amo 7:16
Found 31 translations
Config
16
Sendo assim, eis que tu ouvirás a Palavra de Yahweh, o SENHOR, neste momento! Tu dizes: ‘Não profetizes contra Israel, nem fales contra a Casa de Isaque’
16
Agora, portanto, ouve a palavra do Senhor. Tu dizes: não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.
16
Por isso, ouve esta mensagem do SENHOR para ti. Tu dizes: ‘Não profetizes contra Israel nem fales contra a casa de Isaque!’
16
Agora, pois, ouve a palavra do SENHOR: "Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem gotejes tuas palavras contra a casa de Isaque.
16
So now, hear what ADONAI says: ‘You say, “Don’t prophesy against Isra’el, don’t lecture the people of Yitz’chak.”’
16
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
16
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac;
16
Ouve, pois, agora, a palavra do Senhor: Tu me dizes: Não profetizarás contra Israel, não falarás contra a casa de Isaac.
16
E agora ouve a palavra de Iahweh: Tu dizes: "Não profetizarás contra Israel, e não vaticinarás contra a casa de Isaac."
16
And now hear thou the word of the Lord. Thou sayest, Thou shalt not prophesy on Israel, and thou shalt not drop (thy word) on the house of idol. (And so now hear the word of the Lord. Thou hast said, Thou shalt not prophesy against Israel, and thou shalt not drop thy word against the house of Isaac.)
16
And now hear thou the word of the Lord. Thou sayest, Thou shalt not prophesy on Israel, and thou shalt not drop thy word on the house of idol or of Isaac .
16
Por isso, escute esta mensagem que o Senhor manda para você. Você ordena: 'Não profetize contra Israel'.
16
Escuta, pois, a palavra do Eterno: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, e não prediques contra a Casa de Isaac.
16
ⓑ Agora, ouve a palavra do SENHOR: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.
16
Agora, pois, ouve a palavra do Senhor: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.
16
Agora, pois, ouve a palavra do Senhor: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.
16
Agora, pois, ouve a palavra do SENHOR: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.
16
Agora, pois, ouve a palavra do Senhor: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.
16
Pois bem, escute agora a palavra de Javé! Você está dizendo: "Não profetize contra Israel, não despeje suas palavras contra a casa de Isaac".
16
E agora, ouve a palavra do Senhor: Tu dizes: Não profetizes a Israel, nem levantes um tumulto contra a casa de Jacó.
16
Ouve, pois, agora o que diz o SENHOR: «Tu pedes-me para não profetizar contra Israel e não fazer mais ameaças contra os descendentes de Isaac.
16
Ouve, pois, agora o que diz o SENHOR: «Tu pedes-me para não profetizar contra Israel e não fazer mais ameaças contra os descendentes de Isaac.
16
Ora, pois, ouve a palavra do SENHOR. Tu dizes: ⓙ Não profetizarás contra Israel, nem falarás contra a casa de Isaque.
16
Agora, pois, ouve a palavra do SENHOR: Tu dizes: Não profetizes contra Israel, nem fales contra a casa de Isaque.
16
Então, escuta a palavra do SENHOR. Tu me estás dizendo: ‘Não profetizes contra Israel, não despejes tuas palavras contra a casa de Isaac! ’
16
Ouve, pois, agora, a palavra do SENHOR: Tu dizes-me: 'Não profetizes contra Israel, nem profiras oráculos contra a casa de Isaac. ’
16
Now therefore hear you the Word of Yahuah: You say, Prophesy not against Yashar'el, and drop not your Word against the house of Yitschaq.