Ozzuu Bible
Compare Amo 6:11
Ozzuu Bible - comparison
Amo 6:11

Found 31 translations

Config
11 Pois eis que YAHUAH יהוהH3068 ordena צָוָהH6680H8764, e será destroçadaH5221 נָכָהH5221H8689 em ruínasH7447 רָסִיסH7447 a casa ביתH1004 grande גדולH1419, e a ביתH1004 pequena קטןH6996, feita em pedaçosH1233 בְּקִיַעH1233.
11 Porquanto Yahweh ordenou expressamente, e ele mesmo despedaçará a casa grande e reduzirá a pó a casa pequena!
11 Pois eis que o Senhor ordena, e ferirá a grande casa de brechas, e a pequena casa de fendas.
11 Porque o SENHOR deu a seguinte ordem: “Serão destruídas todas as casas, tanto as grandes como as pequenas!”
11 Porque, eis que o SENHOR ordena, e ferirá a casa grande de brechas , e a casa pequena de fendas.
11 For when ADONAI gives the order, great houses will be shattered and small houses reduced to rubble.
11 For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
11 For, behold, the LORD commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
11 Eis, com efeito, o que o Senhor ordena: fará cair em ruínas a casa grande, e a pequena, reduzi-la-á a destroços!
11 Porque eis que Iahweh ordena: ele fará cair em ruínas a casa grande, e em pedaços a casa pequena!
11 For lo! the Lord shall command, and shall smite the greater house with fallings, and the less(er) house with carvings, either (with) breakings.
11 For lo! the Lord shall command, and shall smite the greater house with fallings, and the lesser house with carvings, either breakings.
11 Porque o Senhor ordenou isso: As casas, grandes e pequenas serão feitas em pedaços.
11 Porque eis que o Eterno ordenou que a casa grande seja quebrada em pedaços, e a casa pequena em partículas ainda menores.
11 Pois o SENHOR ordenou; a casa grande será despedaçada, e a casa pequena, reduzida a fragmentos.
11 Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
11 Porque, eis que o Senhor ordena, e ferirá a casa grande de brechas, e a casa pequena de fendas.
11 Porque, eis que o SENHOR ordena, e ferirá a casa grande de brechas, e a casa pequena de fendas.
11 Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
11 Aqui está o que Javé ordena: Que se arrebente a casa grande em pedaços e a casa pequena em frangalhos.
11 Mas ele responderá: Ninguém mais. Então o outro lhe dirá: Cala-te, para que não cites o nome do Senhor.
11 De facto o SENHOR vai ordenar a destruição completa das casas grandes e pequenas.
11 De facto o SENHOR vai ordenar a destruição completa das casas grandes e pequenas.
11 Porque eis que o SENHOR manda, e será ferida a casa grande de quebraduras, e a casa pequena, de fendas.
11 Pois eis que o SENHOR3068 ordena,66808764 e será destroçada52218689 em ruínas7447 a casa1004 grande,1419 e a1004 pequena,6996 feita em pedaços.1233
11 Porque, eis que o SENHOR ordena, e ferirá a casa grande de brechas, e a casa pequena de fendas.
11 Sim, aqui está o que o SENHOR manda: Que se arrebente a casa grande em pedaços e a casa pequena em frangalhos!
11 Eis que o SENHOR dá ordens: «Fará cair em ruínas a casa grande, e em destroços a pequena.
11 Pois eis que o SENHOR3068 ordena,66808764 e será destroçada52218689 em ruínas7447 a casa1004 grande,1419 e a1004 pequena,6996 feita em pedaços.1233
11 Pois eis que o SENHOR3068 ordena,66808764 e será destroçada52218689 em ruínas7447 a casa1004 grande,1419 e a1004 pequena,6996 feita em pedaços.1233
11 For, behold, Yahuah commands, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.