Ozzuu Bible
Compare Amo 6:11Ozzuu Bible - comparison
Amo 6:11
Found 31 translations
Config
11
Porquanto Yahweh ordenou expressamente, e ele mesmo despedaçará a casa grande e reduzirá a pó a casa pequena!
11
Pois eis que o Senhor ordena, e ferirá a grande casa de brechas, e a pequena casa de fendas.
11
Porque o SENHOR deu a seguinte ordem: “Serão destruídas todas as casas, tanto as grandes como as pequenas!”
11
Porque, eis que o SENHOR ordena, e ferirá a casa grande de brechas , e a casa pequena de fendas.
11
For when ADONAI gives the order, great houses will be shattered and small houses reduced to rubble.
11
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
11
For, behold, the LORD commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.
11
Eis, com efeito, o que o Senhor ordena: fará cair em ruínas a casa grande, e a pequena, reduzi-la-á a destroços!
11
Porque eis que Iahweh ordena: ele fará cair em ruínas a casa grande, e em pedaços a casa pequena!
11
For lo! the Lord shall command, and shall smite the greater house with fallings, and the less(er) house with carvings, either (with) breakings.
11
For lo! the Lord shall command, and shall smite the greater house with fallings, and the lesser house with carvings, either breakings .
11
Porque o Senhor ordenou isso: As casas, grandes e pequenas serão feitas em pedaços.
11
Porque eis que o Eterno ordenou que a casa grande seja quebrada em pedaços, e a casa pequena em partículas ainda menores.
11
ⓙ Pois o SENHOR ordenou; a casa grande será despedaçada, e a casa pequena, reduzida a fragmentos.
11
Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
11
Porque, eis que o Senhor ordena, e ferirá a casa grande de brechas, e a casa pequena de fendas.
11
Porque, eis que o SENHOR ordena, e ferirá a casa grande de brechas, e a casa pequena de fendas.
11
Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
11
Aqui está o que Javé ordena: Que se arrebente a casa grande em pedaços e a casa pequena em frangalhos.
11
Mas ele responderá: Ninguém mais. Então o outro lhe dirá: Cala-te, para que não cites o nome do Senhor.
11
De facto o SENHOR vai ordenar a destruição completa das casas grandes e pequenas.
11
De facto o SENHOR vai ordenar a destruição completa das casas grandes e pequenas.
11
Porque eis que ⓚ o SENHOR manda, e será ferida a casa grande de ⓛ quebraduras, e a casa pequena, de fendas.
11
Porque, eis que o SENHOR ordena, e ferirá a casa grande de brechas, e a casa pequena de fendas.
11
Sim, aqui está o que o SENHOR manda: Que se arrebente a casa grande em pedaços e a casa pequena em frangalhos!
11
Eis que o SENHOR dá ordens: «Fará cair em ruínas a casa grande, e em destroços a pequena.
11
For, behold, Yahuah commands, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.