Ozzuu Bible
Compare Amo 4:9Ozzuu Bible - comparison
Amo 4:9
Found 31 translations
Config
9
Feri-vosH5221 נָכָהH5221H8689 com o crestamentoH7711 שְׁדֵפָהH7711 e a ferrugemH3420 יֵרָקוֹןH3420; a multidão רבהH7235H8687 das vossas hortasH1593 גַּנָּהH1593, e das vossas vinhasH3754 כֶּרֶםH3754, e das vossas figueirasH8384 תְּאֵןH8384, e das vossas oliveirasH2132 זַיִתH2132, devorou-aH398 אָכַלH398H8799 o gafanhotoH1501 גָּזָםH1501; contudo, não vos convertestes שובH7725H8804 a mim, disse נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068.
9
“Muitas vezes repreendi os vossos jardins, hortas e vinhas, por intermédio de pragas e ferrugens. Gafanhotos devoraram as vossas figueiras e oliveiras, mas ainda assim, não vos convertestes a mim!” Afirma Yahweh.
9
Feri-vos com queimadura e ferrugem; quando vossas hortas e vinhas, e vossas figueiras cresceram, foram devoradas pela lagarta; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
9
Mandei-vos o míldio e outras doenças às vossas vinhas e às vossas culturas agrícolas; os gafanhotos comeram as figueiras e as oliveiras. E nem mesmo assim se voltaram para mim, diz o SENHOR.
9
Feri-vos com queimadura, e com ferrugem; quando as vossas hortas, e as vossas vinhas, e as vossas figueiras, e as vossas oliveiras, multiplicou-se, então a locusta as comeu; contudo não retornastes a Mim, disse o SENHOR.
9
“I struck your crops with hot winds and blight, your many gardens and vineyards; the cutter-worms devoured your fig and olive trees; still you haven’t returned to me,” says ADONAI .
9
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
9
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees hath the palmerworm devoured: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
9
Eu vos feri com a ferrugem e a mangra no trigo; vossos numerosos jardins, vossas vinhas, vossas figueiras e vossos olivais foram devorados pelos gafanhotos; mas não vos voltastes para mim - oráculo do Senhor.
9
Eu vos feri pela alforra e pelo amarelecer do trigo, fiz secar[c] vossos jardins e vossas vinhas; vossas figueiras e vossas oliveiras o gafanhoto devorou-as, mas não voltastes a mim! Oráculo de Iahweh.
9
I smote you with burning wind, and with rust, either mildew, the multitude of your orchards, and of your vineries; and a wortworm ate your olive places, and your fig places; and ye came not again to me, saith the Lord. (I struck you with burning wind, and with rust, or mildew, yea, the multitude of your orchards, and your vineyards; and the wortworms ate your olive places, and your fig places; and still ye did not come back to me, saith the Lord.)
9
I smote you with burning wind, and with rust, either mildew , the multitude of your orchards, and of your vineries [or vineyards]; and a wortworm ate your olive places, and your fig places; and ye came not again to me, saith the Lord.
9
Castiguei suas fazendas e vinhas com pragas e ferrugem; os gafanhotos comeram as suas figueiras e oliveiras e apesar disso tudo, vocês não se converteram a mim, diz o Senhor.
9
– Tenho castigado (vossas colheitas) com tufões e seca; todos os vossos vinhedos e jardins, vossas figueiras e oliveiras foram devoradas por gafanhotos – mas a Mim não retornastes – diz o Eterno.
9
ⓦ Castiguei as vossas muitas hortas e vinhas com pragas e ferrugem; vossas figueiras e oliveiras foram devoradas pelo gafanhoto; vós, porém, não vos convertestes a mim, diz o SENHOR.
9
Feri-vos com crestamento e ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, foi devorada pela locusta; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
9
Feri-vos com queimadura, e com ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, comeu a locusta; contudo não vos convertestes a mim, disse o Senhor.
9
Feri-vos com queimadura, e com ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, comeu a locusta; contudo não vos convertestes a mim, disse o SENHOR.
9
Feri-vos com crestamento e ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, foi devorada pela locusta; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
9
Com o carvão e a ferrugem do trigo eu castiguei vocês; sequei suas hortas e vinhedos e o gafanhoto comeu suas figueiras e oliveiras. Mas nem assim mesmo vocês voltaram para mim! Oráculo de Javé.
9
E feri-vos com ressecamento e com ferrugem. Então multiplicastes os vosso jardins, vinhas e plantações de figueiras, mas o gafanhoto devorou os vossos olivais; contudo, nem mesmo assim vos convertestes a mim, diz o Senhor.
9
Enviei contra ti o míldio e a ferrugem. A maior parte das tuas vinhas e jardins, das tuas figueiras e oliveiras foi devorada pelas lagartas. Mesmo assim, tu não voltaste para mim. Palavra do SENHOR.
9
Enviei contra ti o míldio e a ferrugem. A maior parte das tuas vinhas e jardins, das tuas figueiras e oliveiras foi devorada pelas lagartas. Mesmo assim, tu não voltaste para mim. Palavra do SENHOR.
9
Feri-vos ⓘ com queimadura e com ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras foi comida pela locusta; contudo, não vos convertestes a mim, disse o SENHOR.
9
Feri-vos com queimadura, e com ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, comeu a locusta; contudo não vos convertestes a mim, disse o SENHOR.
9
“Com o carvão e a ferrugem do trigo eu vos castiguei, sequei vossas hortas e vinhedos, as figueiras e oliveiras o gafanhoto comeu. Mas nem assim voltastes para mim” — oráculo do SENHOR.
9
Eu vos feri com o míldio e a ferrugem. Os vossos numerosos jardins, as vossas vinhas, as vossas figueiras e os vossos olivais foram devorados pelos gafanhotos. Mas não voltastes para mim - oráculo do SENHOR.
9
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, says Yahuah.