Ozzuu Bible
Compare Amo 4:12Ozzuu Bible - comparison
Amo 4:12
Found 31 translations
Config
12
“Ora, por esse motivo ainda seguirei te castigando, ó Israel; e, porque Eu farei isto contigo, prepara-te para encontrares com o teu Elohim, Deus, ó Israel!”
12
Portanto, assim te farei, ó Israel; e porque isso te farei, prepara-te para encontrares com o teu Deus, ó Israel.
12
Por isso, trarei todos esses males de que vos tenho falado. Prepara-te, pois, para te encontrares com o teu Deus, ó Israel!”
12
Portanto, assim te farei, ó Israel! E porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
12
“This is why I will deal with you in this way, Isra’el; and because I will deal with you in this way, prepare to meet your God, Isra’el —
12
Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
12
Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
12
Por isso, Israel, eis o que te infligirei; e porque te farei isso, prepara-te, Israel, para sair ao encontro de teu Deus!
12
Por isso, eu vou te tratar assim Israel! E, porque eu vou te tratar assim, Israel, prepara-te para encontrar o teu Deus![e]
12
Wherefore, thou Israel, I shall do these things to thee; but after that I shall do to thee these things, Israel, be made ready into against-coming of thy God. (And so, O Israel, I shall do these things to thee; and after I shall do these things to thee, Israel, prepare to meet thy God/prepare to face my judgement.)
12
Wherefore, thou Israel, I shall do these things to thee; but after that I shall do to thee these things, Israel, be made ready into against-coming of thy God.
12
Por tudo isso, trarei sobre vocês todos os males de que falei. Prepare-se para enfrentar o julgamento do seu Deus, povo de Israel!
12
Por isto, assim agirei para contigo, ó Israel! E porque assim hei de agir, ó Israel, prepara-te para te encontrares com teu Deus;
12
ⓩ P ortanto, assim te tratarei, ó Israel! E porque assim te tratarei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
12
Portanto assim te farei, ó Israel, e porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
12
Portanto, assim te farei, ó Israel! E porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
12
Portanto, assim te farei, ó Israel! E porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
12
Portanto assim te farei, ó Israel, e porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
12
Pois é assim que eu tratarei você, Israel. E porque vou tratá-lo assim, prepare-se, Israel, para encontrar-se com seu deus!
12
Portanto, assim farei a ti, ó Israel: sim, porquanto irei fazer assim contigo, prepara-te para clamar ao teu Deus, ó Israel.
12
Portanto, povo de Israel, é assim que eu te vou tratar novamente. E como te vou tratar desta maneira, prepara-te para compareceres diante do teu Deus.» Palavra do SENHOR.
12
Portanto, povo de Israel, é assim que eu te vou tratar novamente. E como te vou tratar desta maneira, prepara-te para compareceres diante do teu Deus.» Palavra do SENHOR.
12
Portanto, assim te farei, ó Israel! E, porque isso te farei, ⓝ prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus. [5]
12
Portanto, assim te farei, ó Israel! E porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
12
É isso o que farei contigo, Israel. Prepara-te, pois, para o encontro com o teu Deus, ó Israel!
12
Portanto, eis como te vou tratar, ó Israel! E como é assim que te vou tratar, prepara-te para comparecer diante do teu Deus, ó Israel!
12
Therefore thus will I do unto you, O Yashar'el: and because I will do this unto you, prepare to meet your Elohiym, O Yashar'el.