Ozzuu Bible
Compare Amo 3:13Ozzuu Bible - comparison
Amo 3:13
Found 31 translations
Config
13
Ouvi e protestai contra a linhagem de Jacó, diz Yahweh Adonai, Elohim! O SENHOR, o Deus dos Exércitos:
13
Ouvi, e testemunhai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos Exércitos;
13
Ouçam este anúncio e espalhem-no por todo o Israel, diz o SENHOR, o Deus dos exércitos.
13
Ouvi, e testificai na casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
13
“As a shepherd rescues from the mouth of a lion a couple of leg bones or a piece of an ear; so the people of Isra’el in Shomron will be rescued, huddled under cushions in the corners of their beds. “Hear, and testify against the house of Ya‘akov,” says Adonai ELOHIM Elohei-Tzva’ot .
13
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
13
Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord GOD the God of hosts.
13
Ouvi isto, e declarai-o à casa de Jacó, diz o Senhor Javé, Deus dos exércitos:
13
Ouvi e testemunhai contra a casa de Jacó: - oráculo do Senhor Iahweh, Deus dos Exércitos -
13
Hear ye, and witness ye in the house of Jacob, saith the Lord God of hosts.
13
Hear ye, and witness ye in the house of Jacob, saith the Lord God of hosts.
13
Escutem esse aviso e espalhem a notícia em todo Israel, diz o Senhor do Universo:
13
Ouvi e testemunhai contra a Casa de Jacob – diz o Eterno Deus, o Deus dos Exércitos.
13
ⓛ O uvi e protestai contra a linhagem de Jacó, diz o SENHOR Deus, o Deus dos Exércitos:
13
Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos exércitos:
13
Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos Exércitos;
13
Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
13
Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos exércitos:
13
Escutem e testemunhem contra a casa de Jacó - oráculo do Senhor Javé, Deus dos exércitos.
13
Ouvi, ó sacerdotes, e testemunhai à casa de Jacó, diz o Senhor Deus Todo-Poderoso.
13
Ouçam bem e protestem contra os descendentes de Jacob», diz o SENHOR Deus todo-poderoso.
13
Ouçam bem e protestem contra os descendentes de Jacob», diz o SENHOR Deus todo-poderoso.
13
Ouvi e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor JEOVÁ, o Deus dos Exércitos:
13
Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
13
Escutai e levai a notícia à casa de Jacó, — oráculo do SENHOR, Deus dos exércitos —:
13
Ouvi isto e declarai-o à casa de Jacob, oráculo do Senhor DEUS, Deus do universo:
13
Hear ye, and testify in the house of Ya`aqov, says Adonai Yahuah, the Elohai Tseva'oth,