Ozzuu Bible
Compare Amo 3:10
Ozzuu Bible - comparison
Amo 3:10

Found 31 translations

Config
10 Porque Israel não sabe ידעH3045H8804 fazer עשהH6213H8800 o que é retoH5229 נְכֹחָהH5229, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, e entesouraH686 אָצַרH686H8802 nos seus castelosH759 אַרמוֹןH759 a violênciaH2555 חָמָסH2555 e a devastaçãoH7701 שֹׁדH7701.
10 “Eis que eles não sabem agir de acordo com o direito!” Afirma o SENHOR, “essa gente, que acumula em seus palácios o que roubam e saqueiam.”
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouraram violência e destruição em seus palácios.
10 “O meu povo esqueceu-se do que quer dizer retidão, diz o SENHOR. As suas belas fortalezas estão repletas com pilhagens, fruto das suas incursões de banditismo e roubo.
10 Porque não sabem fazer o que é reto, diz o SENHOR, aqueles que entesouram nos seus palácios- fortalecidos- sobre- lugares- altos a violência e o saque- destruidor.
10 For they don’t know how to do right,” says ADONAI. “They store up violence and robbery in their palaces.”
10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
10 Não sabem fazer o que é reto - oráculo do Senhor - amontoam em seus palácios (o fruto) de suas violências e de seus roubos.[*]
10 Não sabem agir com retidão, - oráculo de Iahweh - aqueles que amontoam opressão e rapina em seus palácios.
10 And they could not do rightful thing/And they knew not (to) do rightful thing, saith the Lord, and they treasured wickedness and raven in their houses. (And they did not know how to do what is right/And they do not know how to be honest, saith the Lord, and they treasured wickedness and spoils in their houses.)
10 And they could not or knew not how to do rightful [or right] thing, saith the Lord, and they treasured wickedness and raven in their houses.
10 O meu povo esqueceu o que significa fazer o que é correto, diz o Senhor. Suas belas casas estão cheias de riquezas conseguidas com roubo e violência.
10 Porquanto não sabem como agir com retidão – diz o Eterno – e o resultado de sua violência e de seus roubos acumulam em seus palácios.
10 Pois os que acumulam violência e destruição nos seus palácios não sabem fazer o que é correto, diz o SENHOR.
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
10 Porque não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
10 Porque não sabem fazer o que é reto, diz o SENHOR, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
10 Não sabem viver com honestidade - oráculo de Javé - aqueles que em seus palácios entesouram violência e opressão.
10 Contudo, ela não sabia das coisas que viriam contra ela, diz o Senhor, nem mesmo o sabiam aqueles que entesouram mal e miséria em seus castelos.
10 Este povo não conhece o procedimento reto. Palavra do SENHOR. Enchem os palácios de coisas roubadas por meio do crime e da violência.
10 Este povo não conhece o procedimento reto. Palavra do SENHOR. Enchem os palácios de coisas roubadas por meio do crime e da violência.
10 Porque não sabem fazer o que é reto, diz o SENHOR, entesourando nos seus palácios a violência e a destruição.
10 Porque Israel não sabe30458804 fazer62138800 o que é reto,5229 diz50028803 o SENHOR,3068 e entesoura6868802 nos seus castelos759 a violência2555 e a devastação.7701
10 Porque não sabem fazer o que é reto, diz o SENHOR, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
10 Não sabem viver com honestidade, — oráculo do SENHOR —; com extorsão e exploração acumulam riquezas em suas casas”.
10 Eles não sabem agir rectamente, amontoam nos seus palácios o fruto de violências e de roubos» - oráculo do SENHOR.
10 Porque Israel não sabe30458804 fazer62138800 o que é reto,5229 diz50028803 o SENHOR,3068 e entesoura6868802 nos seus castelos759 a violência2555 e a devastação.7701
10 Porque Israel não sabe30458804 fazer62138800 o que é reto,5229 diz50028803 o SENHOR,3068 e entesoura6868802 nos seus castelos759 a violência2555 e a devastação.7701
10 For they know not to do right, says Yahuah, who store up violence and robbery in their palaces.