Ozzuu Bible
Compare Amo 2:9Ozzuu Bible - comparison
Amo 2:9
Found 31 translations
Config
9
Todavia, eu destruíH8045 שָׁמַדH8045H8689 diante פניםH6440 deles o amorreuH567 אֱמֹרִיH567, cuja alturaH1363 גֹּבַהּH1363 era como aH1363 גֹּבַהּH1363 dos cedrosH730 אֶרֶזH730, e que era forteH2634 חָסֹןH2634 como os carvalhosH437 אַלּוֹןH437; e destruíH8045 שָׁמַדH8045H8686 o seu fruto פריH6529 por cimaH4605 מַעַלH4605 e as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁH8328 por baixo.
9
Fui Eu que exterminei os amorreus diante dos olhos de Israel, embora fossem homens altos como o cedro e fortes como o carvalho; eis que destruí seu fruto na parte de cima e suas raízes na parte de baixo.
9
Todavia eu destruí diante deles o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e era tão forte quanto os carvalhos; ainda assim destruí seu fruto por cima, e suas raízes por baixo.
9
Mesmo assim, pensem em tudo o que fiz por eles! Limpei a terra dos amorreus diante deles, esses amorreus tão fortes como carvalhos e tão altos como cedros! Destruí-lhes o fruto e cortei-lhes por baixo as raízes.
9
Todavia Eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
9
“I destroyed the Emori before them; though tall as cedars and strong as oaks, I destroyed their fruit above and their root below.
9
Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
9
Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
9
E, todavia, fui eu que exterminei diante deles os amorreus, cuja estatura se igualava à dos cedros, e que eram fortes como os carvalhos; destruí seus frutos de cima e suas riquezas de baixo;
9
Mas eu destruíra diante deles o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos! Destruí seu fruto por cima, e suas raízes por baixo![e]
9
Forsooth I destroyed Amorite from the face of them, whose highness was the highness of cedars, and he was strong as an oak; and I all-brake the fruit of him above, and the roots of him beneath. (And I destroyed the Amorites before them, who were as tall as cedars, and were as strong as oaks; and I altogether broke their fruit above, and their roots below.)
9
Forsooth I destroyed Amorite from the face of them, whose highness was the highness of cedars, and he was strong as an oak; and I all-brake the fruit of him above, and the roots of him beneath.
9
Pensem em tudo o que fiz por eles! Expulsei desta terra os amorreus quando eles chegaram; os amorreus, altos como cedros e fortes como carvalhos! Mas eu arranquei os seus frutos e cortei suas raízes.
9
E Eu, ante eles, destruí os emoreus, cuja altura era elevada como a dos cedros, e que eram fortes como carvalhos; contudo, destruí, no alto, seus frutos, e de sob a terra, suas raízes.
9
ⓦ Mas eu destruí diante deles os amorreus, tão altos quanto os cedros, cuja força era como a dos carvalhos; destruí seu fruto na parte de cima e suas raízes na parte de baixo.
9
Contudo eu destruí o amorreu diante deles, a altura do qual era como a dos cedros, e cuja força era como a dos carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
9
Todavia eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
9
Todavia eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
9
Contudo eu destruí o amorreu diante deles, a altura do qual era como a dos cedros, e cuja força era como a dos carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
9
E à frente de vocês, fui eu quem derrotou os amorreus, altos como cedros do Líbano e fortes como carvalhos; os frutos deles, eu cortei por cima, e por baixo as suas raízes.
9
Todavia Eu destruí o amorreu de diante deles, cuja altura era como a altura de um cedro, e que era forte como um carvalho; Eu sequei o seu fruto por cima e as suas raízes por baixo.
9
E fui eu que destruí os amorreus a favor de Israel, eles que eram altos como cedros e fortes como carvalhos. Destruí-os de cima a baixo, tanto os seus frutos como as suas raízes.
9
E fui eu que destruí os amorreus a favor de Israel, eles que eram altos como cedros e fortes como carvalhos. Destruí-os de cima a baixo, tanto os seus frutos como as suas raízes.
9
Não obstante eu ter destruído o amorreu diante deles, ⓙ a altura do qual era como a altura dos cedros, e cuja força era como a dos carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima ⓚ e as suas raízes por baixo.
9
Todavia eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
9
Mas fui eu quem à frente deles derrotou os amorreus, altos como cedros do Líbano, fortes como o carvalho, pois em cima eu lhes cortei os frutos e, em baixo, as raízes.
9
Fui Eu que, diante deles, exterminei os amorreus, que eram altos como cedros e fortes como os carvalhos. Destruí-lhes por cima os frutos e por baixo as raízes.
9
Yet destroyed I the Emoriy before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.