Ozzuu Bible
Compare Amo 2:13Ozzuu Bible - comparison
Amo 2:13
Found 31 translations
Config
13
Agora, pois, Eu vos triturarei em vossa própria cidade como uma carroça esmaga os pedregulhos quando passa pelo caminho carregada de trigo.
13
Eis que vos apertarei no vosso lugar, como se aperta um carro cheio de feixes.
13
Por isso, vos carregarei como se carrega um carro com fardos.
13
Eis que Eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
13
“Enough! I will make all this crush you, just as a cart overloaded with grain crushes what’s under it.
13
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
13
Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
13
Pois bem! Eis que eu vos vou fazer ranger como um carro carregado de feno.
13
Eis que vou abrir o chão debaixo de vós, como abre o chão o carro cheio de feixes!
13
Lo! I shall creak under you, as a wain charged with hay creaketh. (Lo! I shall creak under you, like a wagon, loaded with hay, creaketh.)
13
Lo! I shall creak under you, as a wain charged with hay creaketh.
13
Por isso Eu farei vocês gemerem como uma carroça carregada de feixes de cereais.
13
Hei de oprimi-los como se comprimem os feixes, quando estão numa carroça repleta;
13
ⓐ A gora, eu vos esmagarei no vosso lugar como se esmaga uma carroça carregada de feixes.
13
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
13
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
13
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
13
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
13
Pois eu vou abrir o chão debaixo de vocês, como abre o chão uma carroça carregada de feixes.
13
Portanto, eis que Eu passo por cima de vós, tal como passa uma carroça cheia de palha.
13
Por isso, vos esmago como o carro carregado de feixes esmaga a calçada.
13
Por isso, vos esmago como o carro carregado de feixes esmaga a calçada.
13
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de manolhos. [5]
13
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
13
Pois eu vou apertar-vos no chão como uma carroça carregada de feixes.
13
Pois bem! Eis que vos vou esmagar contra o solo como esmaga um carro bem carregado de feno.
13
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.