Ozzuu Bible
Compare Act 9:7
Ozzuu Bible - comparison
Act 9:7

Found 31 translations

Config
7 Os seus αὐτόςG846 companheiros ἀνήρG435 deG3588 viagemG4922 συνοδεύωG4922G5723 pararamG2476 ἵστημιG2476G5715 emudecidosG1769 ἐννεόςG1769, ouvindo ἀκούωG191G5723 μένG3303 a voz φωνήG5456, não μηδείςG3367 vendoG2334 θεωρέωG2334G5723, contudo δέG1161, ninguém μηδείςG3367.
7 Os homens que acompanhavam Saulo na viagem caíram emudecidos; podiam ouvir a voz, mas a ninguém viam.
7 E os homens, que viajavam com ele, pararam atônitos, ouvindo a voz, mas não vendo nenhum homem.
7 Os homens que acompanhavam Saulo ficaram mudos de surpresa, pois ouviam uma voz, mas não viam ninguém.
7 Os varões, porém, que estavam viajando com ele [Saulo], tinham parado emudecidos: em verdade, ouvindo [sem entender] o barulho de a voz, mas a nenhum homem vendo.
7 The men traveling with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one.
7 And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
7 And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man.
7 Os homens que o acompanhavam enchiam-se de espanto, pois ouviam perfeitamente a voz, mas não viam ninguém.
7 Os homens que com ele viajavam detiveram-se, emudecidos de espanto, ouvindo a voz mas não vendo ninguém.
7 And those men that went with him, stood astonished; for they heard a voice, but they saw no man. [Forsooth those men that went with him, stood made afeared, or out of mind; soothly hearing a voice, forsooth seeing no man.]
7 And those men that went with him, stood astonied, [or were made afeared, or out of mind]; for they heard a voice, but they saw no man.
7 Os homens que estavam com Saulo ficaram mudos de tanta surpresa, porque ouviram o som da voz de alguém, mas não viram ninguém!
7 Os homens que viajavam com ele, ouvindo a voz, caíram emudecidos, mas não viram ninguém.
7 Os homens que viajavam com ele quedaram-se emudecidos, ouvindo, na verdade, a voz, mas não vendo ninguém.
7 E os homens, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7 E os homens, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7 Os homens que viajavam com ele quedaram-se emudecidos, ouvindo, na verdade, a voz, mas não vendo ninguém.
7 Os homens que com ele viajavam detiveram se, emudecidos de espanto, ouvindo a voz mas não vendo ninguém.
7 Os homens que acompanhavam Saulo ficaram cheios de espanto, porque ouviam a voz, mas não viam ninguém.
7 Os homens que viajavam com ele ficaram emudecidos, ouvindo um barulho, mas não vendo ninguém.
7 Os homens que viajavam com Saulo pararam assustados, porque ouviram a voz mas não viram ninguém.
7 Os homens que viajavam com Saulo pararam assustados, porque ouviram a voz mas não viram ninguém.
7 E os varões, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7 Os seus846 companheiros435 de3588 viagem49225723 pararam24765715 emudecidos,1769 ouvindo19157233303 a voz,5456 não3367 vendo,23345723 contudo,1161 ninguém.3367
7 E os homens, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7 Os homens que acompanhavam Saulo ficaram mudos de espanto, porque ouviam a voz, mas não viam ninguém.
7 Os seus companheiros de viagem tinham-se detido, emudecidos, ouvindo a voz, mas sem verem ninguém.
7 Os seus846 companheiros435 de3588 viagem49225723 pararam24765715 emudecidos,1769 ouvindo19157233303 a voz,5456 não3367 vendo,23345723 contudo,1161 ninguém.3367
7 And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.