Ozzuu Bible
Compare Act 9:7Ozzuu Bible - comparison
Act 9:7
Found 31 translations
Config
7
Os homens que acompanhavam Saulo na viagem caíram emudecidos; podiam ouvir a voz, mas a ninguém viam.
7
E os homens, que viajavam com ele, pararam atônitos, ouvindo a voz, mas não vendo nenhum homem.
7
Os homens que acompanhavam Saulo ficaram mudos de surpresa, pois ouviam uma voz, mas não viam ninguém.
7
Os varões, porém, que estavam viajando com ele [Saulo], tinham parado emudecidos: em verdade, ouvindo [sem entender] o barulho de a voz, mas a nenhum homem vendo.
7
The men traveling with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one.
7
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
7
And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man.
7
Os homens que o acompanhavam enchiam-se de espanto, pois ouviam perfeitamente a voz, mas não viam ninguém.
7
Os homens que com ele viajavam detiveram-se, emudecidos de espanto, ouvindo a voz mas não vendo ninguém.
7
And those men that went with him, stood astonished; for they heard a voice, but they saw no man. [Forsooth those men that went with him, stood made afeared, or out of mind; soothly hearing a voice, forsooth seeing no man.]
7
And those men that went with him, stood astonied, [or were made afeared, or out of mind]; for they heard a voice, but they saw no man.
7
Os homens que estavam com Saulo ficaram mudos de tanta surpresa, porque ouviram o som da voz de alguém, mas não viram ninguém!
7
ⓖ O s homens que viajavam com ele, ouvindo a voz, caíram emudecidos, mas não viram ninguém.
7
Os homens que viajavam com ele quedaram-se emudecidos, ouvindo, na verdade, a voz, mas não vendo ninguém.
7
E os homens, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7
E os homens, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7
Os homens que viajavam com ele quedaram-se emudecidos, ouvindo, na verdade, a voz, mas não vendo ninguém.
7
Os homens que com ele viajavam detiveram se, emudecidos de espanto, ouvindo a voz mas não vendo ninguém.
7
Os homens que acompanhavam Saulo ficaram cheios de espanto, porque ouviam a voz, mas não viam ninguém.
7
Os homens que viajavam com ele ficaram emudecidos, ouvindo um barulho, mas não vendo ninguém.
7
Os homens que viajavam com Saulo pararam assustados, porque ouviram a voz mas não viram ninguém.
7
Os homens que viajavam com Saulo pararam assustados, porque ouviram a voz mas não viram ninguém.
7
E ⓕ os varões, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7
E os homens, que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.
7
Os homens que acompanhavam Saulo ficaram mudos de espanto, porque ouviam a voz, mas não viam ninguém.
7
Os seus companheiros de viagem tinham-se detido, emudecidos, ouvindo a voz, mas sem verem ninguém.
7
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.