Ozzuu Bible
Compare Act 9:5
Ozzuu Bible - comparison
Act 9:5

Found 31 translations

Config
5 Ele perguntou ἔπωG2036G5627: Quem τίςG5101 és tu εἶG1488G5748, Senhor אדוןG2962? E δέG1161 a resposta foi ἔπωG2036G5627: Eu ἐγώG1473 sou εἰμίG1510G5748 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, a quem ὅςG3739 tu σύG4771 persegues διώκωG1377G5719;
5 Ao que ele inquiriu: “Quem és, Senhor?” E Ele disse: “Eu Sou Jesus, a quem tu persegues;
5 E ele disse: Quem és tu, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. Duro é para ti chutar contra os aguilhões.
5 “Quem és tu, Senhor?”, perguntou. “Sou Jesus, aquele a quem tu persegues.
5 Disse ele [Saulo], porém: "Quem és Tu, ó Senhor,?" E o Senhor [Jesus] disse: "EU SOU Jesus, a Quem tu persegues. Dura coisa é para ti desferir- coices [- com- o- calcanhar] contra os aguilhões."
5 “Sir, who are you?” he asked. “I am Yeshua, and you are persecuting me.
5 And he said, Who art thou, Lord And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
5 And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:
5 Saulo disse: Quem és, Senhor? Respondeu ele: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. [Duro te é recalcitrar contra o aguilhão.[*]
5 Ele perguntou: "Quem és, Senhor?" E a resposta: "Eu sou Jesus, a quem tu estás perseguindo.[j]
5 And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus of Nazareth, whom thou pursuest. It is hard to thee, to kick against the prick [It is hard to thee, for to kick against the prick].
5 And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest [or pursuest]. It is hard to thee, to kick against the prick.
5 "Quem é que está falando, Senhor? " perguntou Saulo. E a voz respondeu: "Eu sou Jesus, aquele que você está perseguindo! ”
5 Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? O Senhor respondeu: Eu sou Jesus, a quem persegues;
5 Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? Respondeu o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues;
5 E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões.
5 E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões.
5 Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? Respondeu o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues;
5 Ele perguntou: "Quem és, Senhor?" E a resposta: "Eu sou Jesus, a quem tu estás perseguindo.
5 Saulo perguntou: "Quem és tu, Senhor?" A voz respondeu: "Eu sou Jesus, a quem você está perseguindo.
5 Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? Respondeu o Senhor: Eu sou Yeshua, a quem tu persegues;
5 E ele perguntou: «Quem és tu, Senhor?» A voz respondeu-lhe: «Eu sou Jesus a quem tu persegues!
5 E ele perguntou: «Quem és tu, Senhor?» A voz respondeu-lhe: «Eu sou Jesus a quem tu persegues!
5 E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões.
5 Ele perguntou:20365627 Quem5101 és tu,14885748 Senhor?2962 E1161 a resposta foi:20365627 Eu1473 sou15105748 Jesus,2424 a quem3739 tu4771 persegues;13775719
5 E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões.
5 Saulo perguntou: “Quem és tu, Senhor? ” A voz respondeu: “Eu sou Jesus, a quem tu estás perseguindo.
5 Ele perguntou: «Quem és Tu, Senhor? » Respondeu: «Eu sou Jesus, a quem tu persegues.
5 Ele perguntou:20365627 Quem5101 és tu,14885748 Senhor?2962 E1161 a resposta foi:20365627 Eu1473 sou15105748 Jesus,2424 a quem3739 tu4771 persegues;13775719
5 And he said, Who are you, Adonai? And Yahuah said, I am Yahusha whom you persecute: it is hard for you to kick against the pricks.