Ozzuu Bible
Compare Act 9:15
Ozzuu Bible - comparison
Act 9:15

Found 31 translations

Config
15 Mas δέG1161 o Mestre κύριοςG2962 lhe πρόςG4314 αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: Vai πορεύομαιG4198G5737, porque ὅτιG3754 este οὗτοςG3778 é ἐστίG2076G5748 para mim μοίG3427 um instrumentoG4632 σκεῦοςG4632 escolhido ἐκλογήG1589 para levar βαστάζωG941G5658 o meu μοῦG3450 nome ὄνομαG3686 perante ἐνώπιονG1799 os gentios ἔθνοςG1484 e καίG2532 reis βασιλεύςG935, bem como perante τέG5037 os filhos υἱόςG5207 de Israel ישראלG2474;
15 Porém, o Senhor ordenou-lhe: “Vai, pois ele é para mim um instrumento escolhido, a fim de levar o meu Nome diante de gentios e seus reis, e perante o povo de Israel.
15 Mas o Senhor disse a ele: Vai pelo caminho, porque ele é um vaso escolhido por mim, para levar o meu nome diante dos gentios, e dos reis, e dos filhos de Israel. Atos 9:15
A expressão grega aqui traduzida por “instrumento” também pode ser interpretada como “vaso”. Neste sentido, podemos observar a ação de Deus, escolhendo “vasos” (pessoas) para consagrá-los ao seu serviço (2Tm 2:20 -21); capacitados para agirem em o Nome de Jesus (1Co 11.1); vazios de si mesmos e do poder do pecado, mas cheios do Espírito Santo (17; Gl 2.20).
15 O Senhor insistiu: “Vai, pois Saulo é o meu instrumento escolhido para levar a minha mensagem às nações e à presença dos reis, bem como ao povo de Israel.
15 Disse-lhe, porém, o Senhor [Jesus]: "Vai! Porque um vaso de eleição para Mim é este varão para levar o Meu nome diante dos gentios e dos [seus] reis, e dos filhos de Israel.
15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument to carry my name to the Goyim, even to their kings, and to the sons of Isra’el as well.
15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:
15 Mas o Senhor lhe disse: Vai, porque este homem é para mim um instrumento escolhido, que levará o meu nome diante das nações, dos reis e dos filhos de Israel.
15 Mas o Senhor insistiu: "Vai, porque este homem é para mim um instrumento de escol para levar o meu nome diante das nações pagãs, dos reis, e dos filhos de Israel.[n]
15 And the Lord said to him, Go thou, for this is to me a vessel of choosing, that he bear my name before heathen men, and kings, and before the sons of Israel [that he bear my name before heathen men, and kings, and the sons of Israel].
15 And the Lord said to him, Go thou, for this is to me a vessel of choosing, that he bear my name before heathen men, and kings, and before the sons of Israel.
15 Porém o Senhor disse: “Vá fazer o que Eu digo, porque Saulo é o meu instrumento escolhido para levar a minha mensagem às nações e diante de reis, tanto como ao povo de Israel”.
15 Mas, o Senhor lhe disse: Vai, porque ele é para mim um instrumento escolhido para levar o meu nome perante os gentios, reis e israelitas;
15 Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome perante os gentios, e os reis, e os filhos de Israel;
15 Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome diante dos gentios, e dos reis e dos filhos de Israel.
15 Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome diante dos gentios, e dos reis e dos filhos de Israel.
15 Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome perante os gentios, e os reis, e os filhos de Israel;
15 Mas o Senhor insistiu: "Vai, porque este homem é para mim um instrumento de escol para levar o meu nome diante das nações pagãs, dos reis, e dos filhos de Israel.
15 Mas o Senhor disse a Ananias: "Vá, porque esse homem é um instrumento que eu escolhi para anunciar o meu nome aos pagãos, aos reis e ao povo de Israel.
15 Disse-lhe, porém, DEUS: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome perante os goyim, e os reis, e os filhos de Israel;
15 Mas o Senhor disse a Ananias: «Vai, porque eu escolhi esse homem para ir falar de mim aos pagãos, a reis e ao povo de Israel.
15 Mas o Senhor disse a Ananias: «Vai, porque eu escolhi esse homem para ir falar de mim aos pagãos, a reis e ao povo de Israel.
15 Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido para levar o meu nome diante dos gentios, e dos reis, e dos filhos de Israel.
15 Mas1161 o Senhor2962 lhe4314846 disse:20365627 Vai,41985737 porque3754 este3778 é20765748 para mim3427 um instrumento4632 escolhido1589 para levar9415658 o meu3450 nome3686 perante1799 os gentios1484 e2532 reis,935 bem como perante5037 os filhos5207 de Israel;2474
15 Disse-lhe, porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome diante dos gentios, e dos reis e dos filhos de Israel.
15 Mas o Senhor disse a Ananias: “Vai, porque este homem é um instrumento que escolhi para levar o meu nome às nações pagãs e aos reis, e também aos israelitas.
15 Mas o Senhor disse-lhe: «Vai, pois esse homem é instrumento da minha escolha, para levar o meu nome perante os pagãos, os reis e os filhos de Israel.
15 Mas1161 o Senhor2962 lhe4314846 disse:20365627 Vai,41985737 porque3754 este3778 é20765748 para mim3427 um instrumento4632 escolhido1589 para levar9415658 o meu3450 nome3686 perante1799 os gentios1484 e2532 reis,935 bem como perante5037 os filhos5207 de Israel;2474
15 Mas1161 o Senhor2962 lhe4314846 disse:20365627 Vai,41985737 porque3754 este3778 é20765748 para mim3427 um instrumento4632 escolhido1589 para levar9415658 o meu3450 nome3686 perante1799 os gentios1484 e2532 reis,935 bem como perante5037 os filhos5207 de Israel;2474
15 But Yahuah said unto him, Go your way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the other nations, and kings, and the children of Yashar'el: