Ozzuu Bible
Compare Act 6:13
Ozzuu Bible - comparison
Act 6:13

Found 31 translations

Config
13 τέG5037 ApresentaramG2476 ἵστημιG2476G5627 testemunhasG3144 μάρτυςG3144 falsasG5571 ψευδήςG5571, que depuseram λέγωG3004G5723: EsteG5127 τούτουG5127 homem ἄνθρωποςG444 não οὐG3756 cessa deG3973 παύωG3973G5731 falar λαλέωG2980G5723G4487 ῥήμαG4487G989 βλάσφημοςG989 contra κατάG2596 o οὗτοςG3778 lugarG5117 τόποςG5117 santo קדשG40 e καίG2532 contra a Torah νόμοςG3551;
13 Ali apresentaram falsas testemunhas que alegavam: “Este homem não pára de proferir blasfêmias contra este santo lugar e contra a lei.
13 E apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei. Atos 6:13
O templo era o lugar mais sagrado do mundo e centro do universo para os judeus por ser a habitação de Deus. A Lei oferecia como único caminho para a salvação a obediência absoluta à Lei e aos sacrifícios no Templo. Evidentemente, que qualquer insinuação contrária à Lei ou à reverência devida a Deus era considerada como blasfêmia (ultraje) e punida com a morte. Contudo, a própria Lei previa um julgamento justo mediante várias testemunhas. Porém, os acusadores de Estevão usaram os mesmos artifícios que já se haviam provado eficientes contra Jesus: falsos depoimentos, calúnias e incitação popular (Mc 14.56- 64). Os mesmos argumentos seriam usados contra Paulo e muitos mártires da Igreja (Atos 21.28).
13 As testemunhas falsas tornaram a afirmar: “Este homem não cessa de falar constantemente contra este santo lugar e contra a Lei.
13 E fizeram se levantar falsas testemunhas, dizendo elas: "Este varão não cessa, proferindo palavras blasfemas contra este local [o Templo] santo, e contra a Lei;
13 There they set up false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the Torah;
13 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
13 and set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
13 Lá apresentaram testemunhas falsas que depuseram: "Este homem não cessa de falar contra este lugar santo e contra a Lei.
13 And they ordained false witnesses, that said, This man ceaseth not to speak words against the holy place, and the law.
13 And they ordained false witnesses, that said, This man ceaseth not to speak words against the holy place, and the law.
13 As testemunhas mentirosas depuseram novamente que Estevão estava constantemente falando contra o templo e contra as leis de Moisés.
13 Então apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não para de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
13 E apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
13 E apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
13 Pois ouvimo lo dizer repetidamente que esse Jesus, o Nazareu, destruirá este Lugar e modificará os costumes que Moisés nos transmitiu".
13 Aí apresentaram falsas testemunhas que diziam: "Este homem não pára de falar contra este lugar santo e contra a Lei.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a Torá;
13 Apresentaram falsas testemunhas que declararam: «Este homem não faz outra coisa senão falar contra o nosso santo templo e contra a Lei de Moisés.
13 Apresentaram falsas testemunhas que declararam: «Este homem não faz outra coisa senão falar contra o nosso santo templo e contra a Lei de Moisés.
13 Apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
13 5037 Apresentaram24765627 testemunhas3144 falsas,5571 que depuseram:30045723 Este5127 homem444 não3756 cessa de39735731 falar298057234487989 contra2596 o3778 lugar5117 santo40 e2532 contra a lei;3551
13 E apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
13 Aí apresentaram falsas testemunhas, que diziam: “Este homem não cessa de falar contra o Lugar Santo e contra a Lei.
13 Aí, apresentaram falsas testemunhas que declararam: «Este homem não cessa de falar contra este Lugar Santo e contra a Lei,
13 5037 Apresentaram24765627 testemunhas3144 falsas,5571 que depuseram:30045723 Este5127 homem444 não3756 cessa de39735731 falar298057234487989 contra2596 o3778 lugar5117 santo40 e2532 contra a lei;3551
13 And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the Torah: